reverie
- Examples
Captain Nemo fell silent and seemed lost in reverie. | Nemo se tut et sembla perdu dans une rêverie profonde. |
Sort of reverie, if you know what I mean. | Une sorte de rêverie, si vous voyez ce que je veux dire. |
He said he'd been in a reverie. | Il a dit qu'il avait été dans une rêverie. |
I started going back to Reverie, the VR where we met. | J'ai recommencé à fréquenter Reverie, le camping-car où nous nous sommes recontrés. |
The person who is in the retro-space often captures the nostalgia and the reverie. | La personne qui se trouve dans l'espace rétro capte souvent la nostalgie et la rêverie. |
Under the warm light of summer, these two spirits combine in a reverie of elegance. | Sous la lumière dorée de l'été, ces deux esprits se mêlent dans une fantaisie d'élégance. |
They turn then, shoulder to shoulder, and walk away, lost in their own reverie. | Ils se retournent, épaule contre épaule, et partent, perdus dans leur propre rêverie. |
Your mind wanders, and this can be a time of creative reverie or daydreaming. | Votre esprit vagabonde, et ce pourrait être un temps pour rêvasser et rêver de façon créative. |
She interrupts her reverie to make coffee dutifully for her husband to drink after his nap. | Elle interrompt sa rêverie pour préparer consciencieusement le café de son mari, qu’il boira après sa sieste. |
Let the words flow; fall into a reverie; and go swimming in the river of your own cogitations. | Laissez les mots coulent ; tombez dans une rêverie ; et allez nager dans le fleuve de vos propres cogitations. |
Soon he had forgotten my presence and was lost in a reverie that I no longer tried to dispel. | Bientôt, il eut oublié ma présence, et fut plongé dans une rêverie que je ne cherchai plus à dissiper. |
Description: A foul evil spirit has surpassed the island of Reverie and subjugated its villagers in a misleading bad dream jail. | Description : Un mauvais esprit immonde a dépassé l’île de rêverie et subjugué ses villageois dans une prison de mauvais rêve trompeur. |
For bucolic reverie, the Exflora Park, the Eilenroc Gardens or the Thuret Park will provide the necessary greenery and quietness. | Pour une rêverie plus bucolique, le parc Exflora, les jardins Eilenroc ou encore le parc Thuret offriront la nécessaire tranquillité verte. |
Discovered in the mid 19th century, this copper-oxide-rich stone kindles celestial reverie of the planet Mars. | Découverte au milieu du XIXème siècle, cette pierre riche en oxydes de cuivre suscite évidemment une rêverie astronomique, lorsque l’œil se plaît à y voir la planète Mars. |
Haven't you seen me, the way I went to them and said this is a French reverie, and I am bathing here. | J'ai fait comme si j'étais en train de me promener en maillot... sur la Côte d'Azur ! |
You become very dreamy around each other and if there is a romantic attraction between you, then you go through periods of dreamy romantic reverie together. | Vous pourriez rêver l’un de l’autre puisqu’il y a une forte attirance romantique entre vous deux. |
As its name suggests, it takes its inspiration from a world of reverie and moonlit nights and transports us into a delicate and sophisticated universe. | Comme son nom l’évoque, elle puise son inspiration dans un monde de rêverie et de douceur nocturne et nous plonge dans un univers à la fois délicat et sophistiqué. |
Photographed in Paris by Bruce Weber, Ghesquière's muses and models float through a summer of reverie but pose with utter confidence, embodiments of the elegance for which their city is known. | Photographiées à Paris par Bruce Weber, les muses de la collection flottent doucement dans un été de rêveries et posent avec assurance, incarnant ainsi l'élégance contrastée de la capitale. |
Certain it is, the place still continues under the sway of some witching power, that holds a spell over the minds of the good people, causing them to walk in a continual reverie. | Certes, la place continue sous la domination d'une puissance sorcière, qui tient un charme sur les esprits des bonnes personnes, les amenant à marcher dans une rêverie continue. |
Certain it is, the place still continues under the sway of some witching power, that holds a spell over the minds of the good people, causing them to walk in a continual reverie. | Toujours est-il que cet endroit se trouve encore aujourd’hui sous la domination de quelque puissance mystérieuse qui ensorcelle les bonnes gens, les faisant vivre en une rêverie perpétuelle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!