revulsion
- Examples
Give me a holy revulsion for what is false and deceptive. | Donnez-moi une sainte répulsion pour ce qui est faux et trompeur. |
I share the revulsion of those opposed to Mr Blair's presidency. | Je partage l'écœurement de ceux qui s'opposent à la présidence de M. Blair. |
Even if I feel anything, it's more like revulsion. | Et quand je ressens, c'est de la répulsion. |
Resentment then begins to grow, together with sadness and revulsion. | Et ainsi, commencent à grandir le ressentiment, la tristesse et le dégoût. |
Your body cringes with revulsion. | Votre corps se tord de répulsion. |
I stared in my turn and couldn't keep back a movement of revulsion. | Je regardai à mon tour, et je ne pus réprimer un mouvement de répulsion. |
I mean, despite your proclaimed revulsion, you can't deny that there's a connection between us. | Malgré votre dégoût affiché, vous ne pouvez pas nier la connexion entre nous. |
The moral revulsion and psychological shock generated by these tragic events are still with us. | La révulsion morale et le choc psychologique qu'ont provoqués ces tragiques événements sont toujours présents. |
It is a trailblazing step that reflects the universal revulsion at the attacks of 11 September. | C'est une mesure révolutionnaire qui reflète la répulsion universelle qu'inspirent les attentats du 11 septembre. |
I immediately felt REVULSION to that body and thought 'how grotesque'. | J'ai immédiatement ressenti de la REVULSION face à ce corps et je me suis dit : "Comme c'est grotesque". |
On awaking I had a reaction of anger, pain and revulsion towards my own body. | En me réveillant, j'ai eu une réaction de colère, de douleur et de répulsion envers mon propre corps. |
Parliament's joint motion for a resolution expresses revulsion and repudiation of the Kingdom's values. | La proposition de résolution commune du Parlement exprime la révolte et le rejet des valeurs du royaume. |
To justified public revulsion, it has allowed them to make bonus payments as well. | Elles en ont également profité pour verser des bonus à leurs employés, suscitant ainsi l'indignation justifiée de l'opinion publique. |
In his introductory remarks today, the Secretary-General expressed his grief and revulsion at the cowardly acts of international terrorism. | Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international. |
Contrarily, acts of terrorism have rightly ignited widespread disdain and revulsion for their perpetrators. | Au contraire, les actes de terrorisme ont à juste titre éveillé un mépris général et un sentiment de répulsion à l'égard de leurs auteurs. |
The barbaric action against innocent victims fills the people of Uganda with revulsion and indignation, and must not go unpunished. | Cet acte barbare commis contre des victimes innocentes remplit de répulsion et d'indignation le peuple ougandais, et ne saurait rester impuni. |
Since 2000, the world has experienced many crises and witnessed many terrible instances of anger, sadness and revulsion. | Depuis l'an 2000, le monde a connu de nombreuses crises, a été témoin de scènes horribles de colère, de tristesse et de répulsion. |
By its very nature, compassion is felt for the undeserving, for he or she who deserves only contempt and revulsion. | Par sa nature même, la miséricorde s’éprouve pour celui qui est sans mérite, pour celui qui ne mérite que mépris et répulsion. |
I would like to reiterate here Ethiopia's strong condemnation of those who planned and carried out these acts, which fill us with revulsion. | Je voudrais affirmer la ferme condamnation par l'Éthiopie de ceux qui ont planifié et exécuté ces actes, qui nous remplissent de répulsion. |
The growth of their personal wealth has acquired a grimly metastatic character, which provokes popular revulsion and portends the downfall of the system. | La croissance de leur richesse personnelle a acquis un caractère terriblement métastarique, ce qui provoque une répulsion populaire et laisse présager la chute du système. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!