révéler

Pour des raisons de sécurité, nous ne révélerons pas le nom de notre interviewée.
For security reasons, we will not reveal the name of our interviewee.
À la demande des États-Unis, nous n'en révélerons pas la teneur.
At the request of the United States, we are not disclosing their content.
Évidemment nous ne révélerons pas votre nom d'utilisateur et mot de passe à un tiers.
Obviously we will not disclose your username and password to anyone else.
Quand le temps viendra, nous le révélerons.
No. When the time is right, we'll disclose it.
Pour les autres automobilistes qui sont malchanceux d'acquérir une telle connaissance, nous révélerons quelques secrets.
For other motorists who are unlucky to acquire such an acquaintance, we will reveal some secrets.
Néanmoins, ces faits et statistiques ne révélerons jamais la vraie nature des conditions dévastatrices d'ici.
Nevertheless, these facts and statistics would never reveal the true nature of the devastating conditions here.
Nous révélerons ses desseins.
We've only to get him involved and reveal his plan.
Sans votre accord officiel par écrit, nous ne révélerons aucune information se rapportant à vos projets.
Without your official written authority, we will not disclose any information pertaining to your projects.
Ce sera comme les données d'un patient humain, nous ne révélerons pas leur localisation.
We want to treat them like human patient data, and not reveal their locations.
Soyez sûrs de que nous ne révélerons aucune information personnelle à une tierce partie sans votre consentement.
Be assured that we will not disclose personal Information to third parties without your consent.
Nous révélerons votre information en réponse à un processus juridique officiel seulement si nous le pensons pour être légalement valide.
We will disclose your information in response to an official legal process only if we believe it to be legally valid.
Nous ne révélerons vos informations en réponse à une demande légale officielle que si nous la croyons valide..
We will disclose your information in response to an official legal process only if we believe it to be legally valid.
Pour des motifs légaux Nous ne révélerons vos informations en réponse à une demande légale officielle que si nous la croyons valide..
We will disclose your information in response to an official legal process only if we believe it to be legally valid.
Quand nous sommes requis ou permis de révéler une information sans consentement, nous ne révélerons que les informations nécessaires pour remplir le but du révélation.
When we are required or permitted to disclose information without consent, we will not disclose more information than is necessary to fulfill the disclosure purpose.
Dans le cadre d’un beau projet que nous vous révélerons très prochainement, nous avons eu la chance de le rencontrer et de lui adresser quelques questions.
As part of a beautiful project that we will reveal to you very soon, we were fortunate to meet him and ask him a few questions.
Nous n'utiliserons ou ne révélerons les données personnelles d'un enfant que dans les limites autorisées par la loi, pour demander le consentement parental conformément à la réglementation ou pour protéger un enfant.
We will only use or disclose personal data about a child to the extent permitted by law, to seek parental consent pursuant to local law and regulations or to protect a child.
Au cours des prochaines semaines, nous révélerons beaucoup de détails passionnants sur le YCS de Bruxelles, et aujourd'hui, nous commençons en révélant le Tapis de Jeu exclusif que les Duellistes obtiendrons en participant à l'événement !
Over the coming weeks, we will be revealing many exciting details about YCS Brussels, and today we start by revealing the exclusive Game Mat that Duelists get for entering the event!
Par exemple, nous pouvons promouvoir des conceptions qui sont populaires auprès de nos clients sur notre page d'accueil ou ailleurs, mais nous ne révélerons rien qui pourrait être utilisé pour identifier les individus.
For example, we may tell an advertiser that X number of individuals visited a certain area on our website, but we would not disclose anything that could be used to identify those individuals.
Les résultats ne vous montrerons pas seulement combien d’identifiants de connexions au total vous avez dans votre coffre-fort (probablement plus que vous pensez), mais ils vous révélerons également le nombre de mots de passe faibles ou en doublon qui se câchent dans votre coffre-fort.
The results will not only show you how many total logins you have in your vault (likely more than you think), but it will also reveal how many weak passwords and duplicate passwords are still lurking in your vault.
Sauf indication contraire dans cette politique de confidentialité, nous ne commercialiserons, louerons ou partagerons vos informations personnelles à des tiers et ne révélerons aucune information financière faisant partie de vos informations personnelles à moins que vous nous demandiez de le faire.
Except as otherwise stated in this Privacy Policy, we do not trade, rent, or share your Personal Information with third parties and we will not disclose financial information that is part of your Personal Information unless you ask us to do so.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate