révéler
- Examples
Nous ne révèlerons pas cette information maintenant. | We're not revealing that information at this time. |
Revenez bientôt car nous révèlerons d'autres détails au sujet du YCS de Londres ! | Check back soon when we'll be revealing more details about YCS London! |
Ce processus est une part de la Roue à l'intérieur du Processus de Création selon le modèle de la Roue que nous vous révèlerons dans l'avenir proche. | This process is a part of the Wheel within the Wheel Creative Process which we will reveal to you in the near future. |
Nous traiterons toutes les informations que vous nous fournirez de façon diligente et ne révèlerons pas ces informations à un tiers, excepté selon les termes de la politique de confidentialité. | We shall handle all information provided by you diligently and we will not disclose such information to third parties except as provided for in the Privacy Policy. |
Nous ne vendrons, révèlerons ou distriburons jamais les données collectées à une tierce partie sauf si nous avons obtenu votre accord au préalable ou si nous y sommes obligés par la loi. | We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so. |
Pour des raisons de sécurité, nous ne révélerons pas le nom de notre interviewée. | For security reasons, we will not reveal the name of our interviewee. |
À la demande des États-Unis, nous n'en révélerons pas la teneur. | At the request of the United States, we are not disclosing their content. |
Évidemment nous ne révélerons pas votre nom d'utilisateur et mot de passe à un tiers. | Obviously we will not disclose your username and password to anyone else. |
Quand le temps viendra, nous le révélerons. | No. When the time is right, we'll disclose it. |
Pour les autres automobilistes qui sont malchanceux d'acquérir une telle connaissance, nous révélerons quelques secrets. | For other motorists who are unlucky to acquire such an acquaintance, we will reveal some secrets. |
Néanmoins, ces faits et statistiques ne révélerons jamais la vraie nature des conditions dévastatrices d'ici. | Nevertheless, these facts and statistics would never reveal the true nature of the devastating conditions here. |
Nous révélerons ses desseins. | We've only to get him involved and reveal his plan. |
Sans votre accord officiel par écrit, nous ne révélerons aucune information se rapportant à vos projets. | Without your official written authority, we will not disclose any information pertaining to your projects. |
Ce sera comme les données d'un patient humain, nous ne révélerons pas leur localisation. | We want to treat them like human patient data, and not reveal their locations. |
Soyez sûrs de que nous ne révélerons aucune information personnelle à une tierce partie sans votre consentement. | Be assured that we will not disclose personal Information to third parties without your consent. |
Nous révélerons votre information en réponse à un processus juridique officiel seulement si nous le pensons pour être légalement valide. | We will disclose your information in response to an official legal process only if we believe it to be legally valid. |
Nous ne révélerons vos informations en réponse à une demande légale officielle que si nous la croyons valide.. | We will disclose your information in response to an official legal process only if we believe it to be legally valid. |
Pour des motifs légaux Nous ne révélerons vos informations en réponse à une demande légale officielle que si nous la croyons valide.. | We will disclose your information in response to an official legal process only if we believe it to be legally valid. |
Quand nous sommes requis ou permis de révéler une information sans consentement, nous ne révélerons que les informations nécessaires pour remplir le but du révélation. | When we are required or permitted to disclose information without consent, we will not disclose more information than is necessary to fulfill the disclosure purpose. |
Dans le cadre d’un beau projet que nous vous révélerons très prochainement, nous avons eu la chance de le rencontrer et de lui adresser quelques questions. | As part of a beautiful project that we will reveal to you very soon, we were fortunate to meet him and ask him a few questions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!