Presque tous les enfants ont été réunis avec leurs parents.
Almost all the children have been reunited with their parents.
Nous sommes réunis ici ce soir pour entamer un dialogue.
We are gathered here tonight to engage in a dialogue.
Edwin et les villageois se sont réunis dans une cour.
Edwin and the villagers have gathered in a courtyard.
Tous vos adversaires préférés réunis dans un ultime jeu de boxe.
All your favourite opponents reunited in one ultimate boxing game.
Montagne, sanctuaire et le monastère sont réunis dans une enclave unique.
Mountain, sanctuary and monastery come together in a unique enclave.
Afin que l'utilisateur et leurs fichiers nécessaires soient réunis.
So that the user and their needed files are reunited.
C'est le meilleur des deux plans... réunis en un seul.
This is the best of both plans... together in one.
Pour moi ils se sont réunis comme un gigantesque tout.
For me they came together like a gigantic whole thing.
Ils étaient tous réunis sur le plateau, à m'attendre.
They were all gathered on the plateau, waiting for me.
Ici nous sommes réunis pour aller à cette source.
Here we are gathered to go together to that source.
Cette monture se compose de trois cônes volcaniques, réunis.
This mount consists of three volcanic cones, joined together.
Les quatre murs sont réunis ensemble afin de former un carré.
The four walls are pushed together to form a square.
Ferme les yeux ou on ne sera plus jamais réunis.
Close your eyes or we will never be together again.
Nous sommes réunis dans un esprit d'amour et de compréhension.
We're gathered in the spirit of love and understanding.
Nous sommes réunis ici devant le sanctuaire de Marie Theotokos.
We are gathered here before the Mary Theotokos Shrine.
Chers frères et sœurs, l’Eucharistie nous a réunis ensemble.
Dear brothers and sisters, the Eucharist has brought you together.
Nous sommes réunis ici pour créer un monde adapté aux enfants.
We are gathered here to create a world for children.
Mais je te le promet, on sera réunis un jour.
But I promise, we will be reunited one day.
Eh bien... nous voilà réunis pour la première fois.
Well... here we are all together for the first time.
Nous sommes réunis sur un grand champ de bataille de cette guerre.
We are met on a great battlefield of that war.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief