réunir
- Examples
Quoique ça me demande, je réunirai toi et Kamini. | No matter what it takes, I'll reunite you and Kamini. |
Dans le même temps, je réunirai les Seigneurs. | At the same time, I'll gather lords. |
Je réunirai mon équipe dés que possible. | I'll pull my team together as soon as possible. |
Je réunirai tout l'argent qu'il faut et je te rachèterai. | I'll save some money and buy you out. |
Je vous réunirai bien assez tôt. | I'll reunite you soon enough. |
Je les réunirai dans une heure. | It'll take about an hour. |
Je réunirai cette somme. | I promise to get the money. |
Je réunirai I'argent. | I'll get the money. |
Je réunirai l'argent. | I'll get the money. |
Faites ceci pour moi, et je vous réunirai. | And how do you suggest I gain Mary's trust? |
Je réunirai cette somme. | I promise I'll get the money. |
Je réunirai I'argent. | We get the money. |
Je réunirai les fonds. | I just need to know I won't meet resistance. |
Je réunirai le conseil. | Soon as I get back to the city, I'll meet with the board. |
Si vous refusez de faire votre devoir, à savoir nous en débarrasser, - je réunirai le conseil municipal. | If you refuse to do your clear duty, which is to get rid of this horror I shall call a town meeting. |
Tu m'accompagnes à ma voiture ou les fonds que je réunirai ensuite, il faudra que tu viennes les chercher toi-même. | Now, you walk me to my car or the next money I collect... you're gonna have to come and get it yourself. |
À cette manifestation de haut niveau, je réunirai une nouvelle coalition composée des gouvernements, d'organisations non gouvernementales, de grands patrons du secteur privé, de groupes confessionnels et de philanthropes. | At the high-level event, I shall bring together a new coalition, made up of Governments, non-governmental organizations, and leaders of the private sector and religious and philanthropic groups. |
Ne t'en fais pas, papa. Je réunirai la somme de la caution. | Look, Dad, no, it's okay-I can get the bail money. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!