se rétablir

Pas de soucis mon père, rétablissez-vous.
Don't worry about me, Father. You just work on getting better, OK?
Svp rétablissez-vous vite.
Please get well soon.
Rétablissez-vous bien.
You get well soon.
Rétablissez-vous.
You just try and get well.
Rétablissez-vous vite :
I warn you. You'd better get well.
Rétablissez-vous des noms établis qui se vantent d'un grade de page excellent, en le faisant plus facile pour vos clients de vous trouver.
Get well established names that boast of an excellent page rank, making it easier for your customers to find you.
Retablissez-vous vite.
So you better get well.
Rétablissez-vous vite, chéri. Je veux que vous voyiez la nouvelle maison.
Please get well, quickly, darling. I want you to see the new house.
Rétablissez-vous vite. C'est tout ce que je souhaite.
Get well as soon as possible. That's all I want.
Rétablissez-vous. - Vous partez quand ?
Well, I hope you feel better.
Au revoir. Rétablissez-vous bien.
Take good care of yourself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry