rétablir

Ainsi le pécheur est guéri et rétabli dans la communion ecclésiale.
Thus the sinner is healed and re-established in ecclesial communion.
L'IBB a désormais rétabli le contact avec ses affiliés au Chili.
BWI has now re-established contact with its affiliates in Chile.
Vladimir Smirnov a rétabli l'usine en 1920 à Istambul.
Vladimir Smirnov re-established the factory in 1920 in Istambul.
Certains, même, ont rétabli l'idée d'une semaine de travail plus courte.
Some, even, have revived the idea of a shorter workweek.
Tout ce qui vous a été bloqué sera complètement rétabli.
All that has been blocked from you will be completely restored.
Pendant cette période, le service sera rétabli progressivement.
During this time, the service will be gradually restored.
Supprimé pendant la Révolution, il fut rétabli le 6 octobre 1822.
Suppressed during the Revolution, it was reestablished on October 6, 1822.
Moins d'un an après, l'Empire fut rétabli.
Less than a year after this, the Empire was re-established.
Ainsi fut rétabli le service de la maison de l'Éternel.
Thus the service of the house of the LORD was restored.
Comme l’énergie commence à couler, le mouvement est rétabli.
As the energy starts flowing, movement is restored.
Ainsi fut rétabli le service de la maison de Yahweh.
Thus the service of the house of the LORD was reestablished.
Leur empire sumérien rétabli a duré jusque à 1169 B.C.
Their revived Sumerian empire lasted until 1169 B.C.
Poutine a rétabli la souveraineté de l'État russe.
Putin restored the sovereignty of the Russian state.
Ces réalisations ont rétabli la confiance de la communauté internationale dans l'ONUDI.
Those achievements had restored the trust of the international community in UNIDO.
Je suis ravie de te revoir sur pied, rétabli.
I'm glad to see you back on your feet, recovered.
Bientôt, l'approvisionnement en eau de Damas sera totalement rétabli.
The water supply to Damascus will shortly be fully restored.
M. Balfour devait bientôt être rétabli à son poste.
Mr. Balfour was soon to be restored to office.
Et si ton père n'était pas rétabli pour samedi ?
What if your father isn't well enough by Saturday?
Et j'ai rétabli le pouvoir de la Lumière.
And I have restored the power of the Light.
Le Phal peut-il être rétabli ou ilest- il déjà trop tard ?
Can the Phal be revived or is it already too late?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up