résumer

Le tableau ci-dessous résume les changements depuis la version 2.5.
The table below summarizes the changes from version 2.5.
Parfois, ça se résume à deux hommes dans une pièce.
Sometimes it comes down to two men in a room.
La ligne Marie Jo Jewell résume une leçon de séduction.
Marie Jo Jewell line summarizes a lesson in seduction.
La dernière section résume les principales conclusions du rapport.
The final section summarizes the major conclusions of the report.
Cependant, tout se résume à ceci : les calories sont l'énergie.
However, it all comes down to this: calories are energy.
Entrez une brève description qui résume le problème.
Enter a brief description that summarizes the problem.
La figure ci-dessous résume les éléments de ce modèle.
The figure below summarises the elements of the model.
Le présent rapport en résume les principales conclusions et recommandations.
This report provides a summary of main conclusions and recommendations.
Tôt ou tard, l'argument se résume à des statistiques.
Sooner or later, the argument comes down to statistics.
Le tableau suivant résume les prévisions selon les trois scénarios.
The following chart summarises the forecast in the three scenarios.
Le tableau ci-après résume les informations relatives à ces projets :
The table below summarises the information concerning these projects:
Le tableau 41 résume les divers redéploiements décrits ci-dessus.
Table 41 summarizes the various redeployments described above.
La joie est le don qui résume tous les autres dons.
Joy is the gift that contains all other gifts.
Cette phrase, rédigée par Feynman, résume le pouvoir de cette technique.
This sentence, written by Feynman, encapsulates the power of this technique.
Il résume le processus et les principaux points traités par les délégations.
It summarizes the process and the main points addressed by delegations.
Ou ça se résume à des souvenirs pas très agréables.
Or it comes down to not very pleasant memories.
La figure 1 résume la logique de ce processus.
Figure 1 summarizes the logic of this process.
Cela résume le maximum de stockage gratuit iCloud offert par Apple.
That sums up the maximum free iCloud storage given by Apple.
Cela résume nos campus distinctifs situés dans l'ouest de Sydney.
That sums up our distinctive campuses located across Western Sydney.
Le rapport que j'ai l'honneur de présenter résume ces réunions.
The report I have the privilege of presenting summarizes these meetings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade