résumé
- Examples
Do you know what this does to my résumé? | Vous savez ce que ça fait à mon CV ? |
I can't find anything else of use in my résumé. | Je ne trouve rien de plus d'utile dans mon curriculum. |
No, I will not help you "work on your résumé." | Non, je ne vous aiderai pas à "améliorer votre CV". |
Yes, I see you put that on your résumé. | Oui j'ai vu que vous aviez mis ça dans votre CV. |
Should I submit my résumé to Pfizer anyway? | Dois-je malgré tout soumettre mon CV à Pfizer ? |
He had a problem with one of the items on our résumé. | Il avait un problème avec un des points de notre CV. |
Your CV will be entered into our electronic résumé database. | Votre CV sera introduit dans notre base de données de CV électroniques. |
Look, i have to say, Your résumé is not the strongest. | Écoute, je dois dire que ton CV n'est pas très étoffé. |
This isn't a line on a résumé. | Ce n'est pas une ligne sur un CV. |
Well, I think my résumé speaks for itself. | Je crois que mon CV parle de lui-même. |
I think I've got a résumé in here for that somewhere. | Je crois que j'ai un CV pour ça quelque part la dedans. |
Honey, I don't need a résumé. | Chérie, je n'ai pas besoin d'un CV. |
Resist the urge to lie on your résumé or during the interview. | Résistez à l'envie de mentir sur votre CV ou lors de l'entrevue. |
This isn't a line on the résumé. | Ce n'est pas une ligne dans un CV. |
So do you have your résumé with you? | Donc avez-vous votre CV avec vous ? |
Your résumé will be entered into our electronic résumé database. | Votre CV sera introduit dans notre base de données de CV électroniques. |
I read that on your résumé. | J'ai lu ça sur ton CV. |
I don't think I have your résumé. | Je ne crois pas avoir votre CV. |
Why don't you leave your résumé? | Pourquoi ne pas laissé votre cv ? |
I don't think I have your résumé. | Je ne crois pas avoir votre CV. Oh. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!