résorber
- Examples
Ce gaspillage immoral est inacceptable et doit être résorbé. | This is unacceptable, immoral wastage and must be curbed. |
Nous sommes convaincus que ce recul peut également être résorbé. | We are convinced this decline can be absorbed. |
En 1950, le chaos des débuts s'était en bonne partie résorbé. | By 1950, the earlier chaos had largely disappeared. |
Chez deux patients, cet effet s’ est résorbé sans interruption du traitement par INCRELEX. | In two subjects the events resolved without interruption of INCRELEX treatment. |
Une fois que le gonflement s’est résorbé, vous voyez le résultat définitif apparaître. | When the swelling has gone down you will see the definite results. |
Mais le stress ne s'est pas résorbé. | The stress didn't go away. |
Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème. | The delays should be dealt with and other solutions found. |
Si Vénus retrouve sa place, le chaos sera résorbé et les astres seront apaisés. | As soon as Venus has returned, chaos will end and all stars are at peace. |
Ca s'est déjà résorbé. | It already came down. |
Un an plus tard, en dépit des amples efforts de l'Amérique et d'autres pays, les parties n'ont pas résorbé leurs divergences. | One year later, despite extensive efforts by America and others, the parties have not bridged their differences. |
La suite qui sera donnée à cet appel déterminera dans une large mesure le rythme auquel l'arriéré sera résorbé. | The response to that appeal will largely govern the pace at which the backlog will be eliminated. |
Le chômage s’est progressivement résorbé depuis 2014 et, à fin 2016, ne s’élevait plus qu’à 18,5 %. | This has gradually been improving since 2014 and by the end of 2016, the unemployment rate stood at 18.5%. |
L’évangile originel de Melchizédek avait été à peu près entièrement résorbé dans les croyances à la Grande Mère, au Soleil et autres cults. | The original Melchizedek gospel had been almost wholly absorbed in the beliefs in the Great Mother, the Sun, and other ancient cults. |
L’évangile originel de Melchizédek avait été à peu près entièrement résorbé dans les croyances à la Grande Mère, au Soleil et autres anciens cultes. | The original Melchizedek gospel had been almost wholly absorbed in the beliefs in the Great Mother, the Sun, and other ancient cults. |
Le Comité a constaté que le Tadjikistan avait résorbé son arriéré et achevé l'application de son échéancier de paiement pluriannuel au cours du premier semestre 2009. | The Committee noted that Tajikistan had paid its arrears and had successfully implemented its multi-year payment plan during the first half of 2009. |
L'écart entre les taux de change officiel et parallèle s'est pratiquement résorbé et le cours de change n'est plus sujet à des fluctuations substantielles. | The gap between the official and the parallel exchange rates has almost been closed, and the rate is no longer subject to major fluctuations. |
Cette situation a retardé la mise en œuvre de certains projets, tout en provoquant un arriéré d’engagements en suspens qui n’a pas encore été résorbé. | That delayed the implementation of projects and at the same time caused a considerable backlog of outstanding commitments, which has still not been cleared. |
Ce déficit devrait être partiellement résorbé en 2012, avec un faible excédent prévu de [30-50] millions EUR, soit [0-5] % des coûts nets de service public. | This deficit should be absorbed in part in 2012, with a slight surplus forecasted of EUR [30–50] million, i.e. [0-5] % of the net public service costs. |
C'est un décalage qui doit être résorbé à terme et qui doit aussi faire partie d'un plan d'action de l'Union européenne. | It is inevitable that such an incongruity must come to an end, and this must form part of an action plan on the part of the European Union. |
De plus, des crédits devraient être ouverts pour recruter du personnel temporaire, comme à la Commission paritaire de New York, jusqu'à ce que l'arriéré soit résorbé. | Also, general temporary assistance funding should be made available, as was done in the case of the New York Board, until the backlog is eliminated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!