réserver
- Examples
Nous réserverait cet appartement à tout moment à nouveau ! | We would book this apartment at any time again! |
La maîtresse de maison très sympathique et serviable et nous réserverait là encore. | The Lady of the House very friendly and helpful and we would book there again. |
Je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait. | Little did I realize at that time the degree of public exposure we were to receive. |
J'ignorais l'accueil qu'on me réserverait ! | But how could I know I would come back to this? |
Quand Irv Gordon a acheté sa nouvelle Volvo P1800S en 1966, il n’aurait jamais pu imaginer ce que l’avenir lui réserverait. | When Irv Gordon purchased his new Volvo P1800S in 1966, he never imagined what the future would hold. |
Le Comité réserverait également à chacune de ses sessions une séance pour leur permettre d'intervenir. | The Committee shall also allocate a meeting to non-governmental organizations to address each session of the Committee. |
On ne pouvait pas savoir ce que cette journée - nous réserverait. | I know neither of us thought this was how the day was gonna go when we woke up this morning. |
Mais la plus grande partie de Sa prédication, Il la réserverait aux prédicateurs et faux professeurs de notre temps ! | But most of that kind of preaching He would reserve for the preachers and false teachers of our time! |
Belgrade a élaboré son modèle d'autonomie substantielle pour mettre en valeur les pouvoirs d'un Kosovo autonome et réduire ceux qu'il se réserverait. | Belgrade elaborated its model of substantial autonomy to enhance the powers of an autonomous Kosovo and reduce those that it would reserve. |
Sur sa demande, le Comité a été informé que le Tribunal se réserverait toujours la possibilité de faire traduire les documents par ses propres services. | Upon enquiry, the Committee was informed that the Tribunal would still retain the option to translate material using internal capacity. |
J'y réserverait encore, seul reproche, c'est vraiment le lit, mais encore une fois on en a pour son argent ! | I would actually book this hotel again, only complaint really is the bed, but then again you get what you pay for! |
Mme Singh (Inde) dit que le Gouvernement est résolu à introduire une loi qui réserverait aux femmes un tiers des sièges au Parlement et dans les législatures des États. | Ms. Singh (India) said that the Government was committed to introducing legislation to reserve one third of seats in Parliament and in State legislatures for women. |
Mon premier souci - je viens d'une forge en Autriche - lors de l'ouverture fut de savoir ce que cela nous réserverait. | My first concern - and I come from a blacksmith's forge in Austria - about the opening up of the east was, what does the future hold for us? |
La menace était suffisamment lourde de sens pour que Dabra, pris de frayeur à l’idée de ce que Babidi lui réserverait si cela arrivait, parvienne à maîtriser sa frustration. | The threat was sufficient, as Dabra was clearly frightened at what Babidi might do to him if that were to happen. |
La Rapporteuse spéciale, pour sa part, réserverait le qualificatif de cyberterrorisme aux agissements visant à provoquer une désorganisation ou des destructions de nature, par leur ampleur, à semer la terreur au sein de la population. | The Special Rapporteur would reserve the label of cyberterrorism for those acts whose intention is to cause disruption or destruction sufficient enough to terrorize the population. |
Concernant le sous-alinéa iii), la délégation qui avait présenté la proposition a fait remarquer que la disposition proposée ne limiterait pas la souveraineté d'un État, comme la délégation qui soumettait la proposition se réserverait la décision. | Concerning subparagraph (iii), the sponsor delegation observed that the proposed provisions would not abridge the notions of State sovereignty, as discretion would remain with the sponsoring delegation. |
L'appartement est bon pour 5 personnes.Malheureusement, le drain de la douche a été bouché dans la petite salle de bains.A et B (le locateur) a un excellent service, l'écoulement était sur le näcshten jour dans Ordnung.Ich réserverait l'appartement encore ! | The apartment is good for 5 people.Unfortunately, the drain of the shower was clogged in the small bathroom.A B (the landlord) has a great service, the outflow was on the näcshten day in Ordnung.Ich would book the apartment again! |
Les soldats avançaient lentement sur la route, impatients que le voyage prenne fin, mais craintifs de ce que ce moment leur réserverait. | The soldiers plodded along the road, desperate for the journey to be over, yet fearful of what that moment would bring. |
J'ai assuré au président que l'accueil que lui réserverait le Parlement serait quant à lui très chaleureux. | I assured the President that the welcome for him in this Parliament is very warm indeed. |
Lecture : Le professeur réserverait un temps - dites, 5 minutes - pour les étudiants pour lire un texte particulier. | Reading: The teacher would reserve a time - say, 5 minutes - for the students to read a particular text. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!