remuneration

Why not if it was a simple remuneration for this work.
Pourquoi pas si c’était une simple rémunération pour ce travail.
A fence before 2 years is penalised by a lesser remuneration.
Une clôture avant 2 ans est pénalisée par une moindre rémunération.
Remuneration according to the convention in force in the establishment.
Rémunération selon la convention en vigueur dans l'établissement.
Direct remuneration, bonuses and allowances paid in each pay period
Rémunération directe, primes et indemnités versées lors de chaque paie
The remuneration of donations could be counter-productive in terms of quality.
La rémunération du don peut être contre-productive en termes de qualité.
Remuneration of 0,15 % after taxes for 6.
rémunération de 0,15 % après impôts pour 6.
Remuneration of 0,15 % after taxes for 2.
rémunération de 0,15 % après impôts pour 2.
Remuneration of 6,42 % after taxes for 4.
rémunération de 6,42 % après impôts pour 4.
Denomination, remuneration and maturity of the claim equivalent to the contribution
Dénomination, rémunération et échéance de la créance équivalente aux contributions
Remuneration of 5,25 % after taxes for 8.
rémunération de 5,25 % après impôts pour 8.
The President has no remuneration for this role.
Le Président ne reçoit aucune rémunération pour ce rôle.
The remuneration is freely determined by the parties.
La rémunération est librement fixée par les parties.
This remuneration also gives entitlement to affiliation to the pension scheme.
Cette rémunération donne également droit à l'affiliation au régime de pension.
Their official remuneration is not taxable in France.
Leur rémunération officielle n’est pas imposable en France.
Remuneration of envy from the company, arranging this entertainment.
Rémunération de l'envie de la société, l'organisation de cette animation.
Denomination, remuneration and maturity of the claims equivalent to the contributions
Dénomination, rémunération et échéance des créances équivalentes aux contributions
This remuneration is legal, it is contractually stipulated.
Cette rémunération est légale, elle est contractuellement prévue.
For the use of Polish institutions, state actual remuneration.
Pour les besoins des institutions polonaises, indiquer la rémunération réelle.
The employers’ contributions are levied on gross remuneration.
Les cotisations des employeurs sont prélevées sur la rémunération brute.
Bring evidence of your position in the company and remuneration.
Apportez une preuve de votre position dans la société et de votre rémunération.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate