reinvention

A reinvention where citizens would not be spectators, but actors.
Une réinvention où les citoyens ne seraient pas spectateurs, mais acteurs.
A reinvention where citizens would not be spectators, but actors.
Une réinvention où les citoyens ne seraient pas spectateurs, mais acteurs. […]
Tercerization: the reinvention of job, FIESP, SP, 2007.
Soutraitance : la réinvention de l’emploi, FIESP, SP, 2007.
Ten Principles of Reinvention (Osborne and Gaebler)
DIX Principles de Reinvention (Osborne et Gaebler)
The circus offered young Americans the dream of adventure and reinvention.
Le cirque apporte aux jeunes Américains un rêve d’aventure et de réinvention.
Pereira de Silva discussed a striking example of reinvention.
M Pereira da Silva a exposé un exemple surprenant de réemploi.
Gwen tries on various goth outfits in this reinvention of the dress up game.
Gwen essaie sur divers goth tenues dans cette réinvention du jeu d'habillage.
Preventing wheel reinvention, particularly in large, international organizations.
Eviter de réinventer la roue, en particulier dans les grandes, organisations internationales.
Gwen tries on various goth outfits in this reinvention of the dress up game.
Gwen essaie différents vêtements goth dans cette réinvention de la robe de jeu.
What I think makes America great is its spirit of reinvention.
Ce qui fait la grandeur de l'Amérique, c'est son esprit de réinvention.
The land of reinvention.
La terre de la réinvention.
The land of reinvention.
Le pays de la réinvention.
Welcome to Los Angeles, city of reinvention, where you can become whomever you want.
Bienvenue à Los Angeles, la ville du renouveau, où vous pouvez devenir ce que vous désirez.
The results of our operational reinvention have been extraordinary, and the journey has only begun.
Les résultats de notre restructuration opérationnelle ont été extraordinaires, et la révolution ne faisait que commencer.
A complete reinvention of the classic breakout game with realistic physics and 50 fun levels.
Une réinvention complète de la classique casse briques avec la physique réaliste et 50 niveaux de fun.
Sometimes, companies give old technology a new lease on life with a little reinvention.
Parfois, les entreprises donnent une seconde vie aux vieilles technologies en leur offrant un petit rafraîchissement.
The OnePlus 6 is both a bold reinvention and the definitive expression of our design principles.
Le OnePlus 6 est tout à la fois une réinvention audacieuse et l'expression ultime de nos principes de design.
The results of our operational reinvention have been extraordinary, and the journey has only begun.
Les résultats de notre restructuration opérationnelle ont été extraordinaires, et la révolution ne faisait que pour le personnel.
Knowledge, understanding and political will are commodities in constant need of reinvention and reaffirmation.
La connaissance, la compréhension et la volonté politique sont des recettes qui nécessitent constamment d'être réinventées et réaffirmées.
Finally, civilizations that have had a long history regularly go through periods of reinvention, redefinition.
Enfin, les civilisations anciennes ont régulièrement traversé des périodes au cours desquelles elles se sont réinventées, redéfinies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted