réintégrer
- Examples
Dis-moi que je n'ai pas commis une erreur en te réintégrant. | Tell me that reinstating you wasn't a mistake. |
Le Président Kiir a exprimé sa disposition à se réconcilier avec Machar en le réintégrant dans son poste de vice-président. | President Kiir has expressed his willingness to reconcile with Machar by reinstating him to the position of vice president. |
Ils peuvent ensuite associer des mots à leurs créations, en réintégrant les hémisphères gauche et droit du cerveau. | They can then apply words to their physical creations, reintegrating the left and the right hemispheres of the brain. |
En atteignant SCP-193-01, les instances de SCP-193-02 entreront par les plis au bas de la carapace, réintégrant le corps principal. | On reaching SCP-193-01, instances of SCP-193-02 will enter through folds in the bottom of the shell, reintegrating with the main body. |
J'ai aussitôt promulgué cette loi et le Ministre intérimaire de la défense a pris un arrête réintégrant les militaires déserteurs dans l'armée. | I immediately promulgated that law and the acting Minister of Defence issued an order reintegrating military deserters into the army. |
J' espère que les services corrigeront cela en réintégrant partout les régions périphériques. | I hope that the Sittings Service will put this right so that the peripheral areas are once again referred to in all versions. |
Mais en les séparant, en les réintégrant dans le monde réel, nous veillerons à ce que ça ne se reproduise pas. | But by separating them, By reintegrating them into the real world, We can make sure that this doesn't happen again. |
En réintégrant sa cellule, après avoir quitté le tribunal impérial, Paul se rendit bien compte qu'il n'avait gagné qu'un bref répit. | From the judgment hall of Caesar, Paul returned to his cell, realizing that he had gained for himself only a brief respite. |
Pour atteindre cet objectif, les organisations devraient sans doute partir d’une définition plus claire des droits de l’homme réintégrant leur dimension éthique. | In order to achieve this goal, these organizations should begin with a much clearer definition of human rights and restore their ethical dimension in their actions. |
Des politiques spéciales démarginalisant ceux qui n'ont pas accès au marché du travail et les réintégrant dans le monde du travail et dans la société devraient être adoptées. | Special policies empowering those marginalized from the labour market and reintegrating them into the world of work and into society should be adopted. |
Cette restructuration aide les familles à cesser de dépendre des mesures de soutien du revenu et à devenir indépendantes en réintégrant le marché du travail. | This restructuring of Income Support Benefits facilitates, for families, the move from Income Support to independence through employment. |
Je vous demande instamment de respecter l'accord-cadre international entre l'IBB et Lafarge en réintégrant Nanta sans délais et à reconnaître le FKUI | I urge you to respect the International Framework Agreement between the BWI and Lafarge by reinstating Nanta withou delay and recognizing FKUI as a trade union with the right to collective negotiation. |
La condition la plus importante est dès lors un niveau de sécurité suffisant pour les Kosovars réintégrant la région, ce qui ne peut cependant être garanti que par les seules forces de sécurité serbes. | The first priority, therefore, is for returning Kosovars to feel it is safe to come back; but only the Serb security forces themselves can ensure that. |
En réintégrant d'anciens fonctionnaires dans l'administration publique, à des postes correspondant à leur niveau d'ancienneté et à leurs qualifications, l'État finlandais supportait les mêmes charges que s'il avait recruté d'autres personnes pour remplir ces fonctions. | By re-integrating former civil servants into the public administration, at positions corresponding to their seniority and to their qualification profile, the Finnish State had the same costs as if it hired other people on these positions. |
Ceci représente le mouvement massique de l'univers, qui implique la survie, et qui se distingue des mouvements rétrogrades mineurs de l'univers, qui font partie de la non-survie ou le transfert inverse des actuels réintégrant les potentiels. | This is the mass movement of the universe, which involves survival, and which is distinguished from the minor retrograde motions in the universe, which are non-survival, or the reverse transfer of actuals back into potentials. |
L'UNICEF et la Commission nationale pour les enfants touchés par la guerre ont également mis au point des programmes spéciaux pour faire face au problème des enfants vagabonds en les réintégrant dans leur famille par l'intermédiaire d'ONG présentes sur le terrain. | Some special programmes also had been developed by UNICEF and the National Commission for War-Affected Children to address the problem of street children by re-unifying them with their parents through implementing NGOs. |
J'ai demandé au Ministre chargé de la défense de prendre un arrêté réintégrant dans l'armée tous les militaires déserteurs qui ont participé ou non au coup d'État de 1999, aux différentes tentatives de coups d'État et à la guerre civile. | I requested the Minister responsible for defence to issue a ministerial order reintegrating all deserters into the army, whether they were involved or not in the 1999 coup d'état, all the attempted coups d'état and the civil war. |
Ces six projets sont entrepris à l'échelon communautaire et visent à gérer des programmes destinés aux femmes réintégrant le marché du travail. | All six projects are community-based and are planning to operate programmes for women returners. |
L’être vivant est de nature spirituelle ; il ne peut donc trouver le bonheur qu’en réintégrant sa demeure spirituelle auprès de Dieu. | The living being is a spiritual entity, and he can be happy only by returning to his spiritual home. |
Au cours des six premiers mois de l'opération, plus de 400 000 cas ont été résolus, la plupart du temps en réintégrant les enfants dans leur famille. | During its first six months in operation, more than 400,000 children had been removed from the streets, most of them returned to their families. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!