régner

Il a été frappé par la parfaite régularité qui régnait partout.
He was struck by the consummate regularity that reigned all over.
Un esprit d’enthousiasme et de bonne humeur régnait lors de la CNI3.
A spirit of enthusiasm and good humor reigned at INC3.
C’était la même atmosphère moite qui régnait depuis.
It was the same moist atmosphere that had reigned ever since.
Même pour moi, il régnait une impression de vie nouvelle.
Even for me, there was a spirit of newfound freedom.
Pour Cook, le second soleil annonçait que Charles régnait par droit divin.
For Cook, the extra sun announced that Charles ruled by divine right.
L'incertitude régnait quant à la transition vers le nouveau Traité.
There was uncertainty on the transition of the new treaty.
Il y avait un roi qui régnait sur son royaume.
Well, there was this king and he ruled over his kingdom.
Durant les premières années d'occupation hollandaise, la peste régnait.
In the first years of the Dutch occupation pestilence prevailed.
Il régnait une belle atmosphère de prière.
There was a beautiful atmosphere of prayer.
Un silence extraordinaire régnait dans l'immense galerie.
An extraordinary silence reigned in the immense tunnel.
Ce manque de solidarité régnait déjà dans le domaine des télécommunications.
The same lack of solidarity has prevailed in the telecommunications sector.
Un silence profond régnait sur le pont.
A profound silence reigned over the deck.
L’intempérance sous toutes ses formes régnait parmi le peuple.
Intemperance in every form existed among the people.
Tant qu'il régnait, nous vivions en paix.
While he reigned over us we lived in peace.
Il régnait un sentiment de grande confiance en soi et d'harmonie entre les institutions.
There was a sense of great self-confidence and harmony between the institutions.
Sur le chemin régnait un silence total.
On the path there was total silence.
La tolérance religieuse régnait dans le pays.
There has been religious tolerance in the country.
Une paix absolue régnait dans la maison.
There was absolute peace in the house.
En ce temps-là, la panique régnait sur la galaxie.
By this time, the galaxy was in a panic.
C'est comme en Corée... C'était plus inquiétant quand le silence régnait.
It's like in Korea... it was most scary when it was quiet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink