régions sauvages

C'est une des dernières grandes régions sauvages.
It's one of the last great wildernesses.
Je veux aller dans les régions sauvages.
I want to go out into the wilderness.
Mme Morgan, originaire des régions sauvages du Pays de Galles, demande inévitablement pourquoi il n'y a aucun Gallois.
Mrs Morgan, inevitably asks from the wilds of Wales 'Why were there not any Welsh people?'
Et maintenant, vous cherchez à vous arroger des compétences sur l'une des dernières régions sauvages du monde, l'Arctique.
And now you are looking for a remit over one of the last wildernesses in the world, the Arctic.
Parce que les paysages sont des systèmes entiers, ils tiennent compte de la diversité des types de terres et des usages dans les villes comme dans les régions sauvages ainsi que des chaînes de valeur.
Because landscapes are whole systems, they take into account the diversity of land types and uses from cities to wilderness as well as value chains.
En outre, il est recommandé de faire le cavalier avec l'équipement approprié sur le chemin, comme un approvisionnement régulier de produits dans les régions sauvages de l'Alaska ne peut pas être garantie.
In addition, it is recommended that make the rider with the appropriate equipment on the way, as a regular supply of goods in the wilds of Alaska can not be guaranteed.
Souvent considérées comme l’une des dernières régions sauvages d’Europe, les landes marécageuses de Rannoch Moor sont le lieu idéal pour admirer les couchers de soleil embrasant le ciel d’Écosse.
Often referred to as one of the last remaining wildernesses in Europe, the boggy moorland area of Rannoch Moor is a great place from which to admire the fiery Scottish sunsets.
Un cinquième de la Tasmanie est recouvert de parcs nationaux et de régions sauvages.
One-fifth of Tasmania is covered by national parks and wilderness areas.
Explore les régions sauvages d'Equestria et fais-toi de nouveaux amis par la même occasion !
Explore the wild regions of Equestria and meet new friends along the way!
France Explore les régions sauvages d'Equestria et rencontre de nouveaux amis en chemin !
Explore the wild regions of Equestria and meet new friends along the way!
En mode Endurance, survivez face aux dangers des régions sauvages et hostiles de la Sibérie, en solo ou en coop avec un autre joueur.
In Endurance Mode, survive the harsh Siberian wilderness alone or co-operatively with another player.
Traversons les forêts et les régions sauvages, on se baigne dans la cascade et on prélève un tiborna à la boulangerie. - Quoi Attendre
Let's walk through the woods and wilderness areas, bathing in the waterfall and sampling a tiborna at the bakery.
Pour traiter ce problème, le service du parc a commencé à planter des graines résistantes à la rouille dans le parc même dans les régions sauvages.
So to deal with this, the park service has been planting rust-resistant white bark pine seedlings in the park, even in areas that they are otherwise managing as wilderness.
Les scientifiques pensent avoir découvert une toute nouvelle race de mammifères au cœur d'une des régions sauvages les plus riches, les moins étudiées et les plus menacées de la Terre.
Scientists believe they have found a new species of mammal deep in the heart of one of the richest, least studied and most endangered wildlife areas on Earth.
Les conquérants, refusant de se laisser instruire par leurs esclaves, les chrétiens durent s’enfuir dans les montagnes et dans les régions sauvages.
The conquerors disdained to be instructed by their slaves, and the Christians were forced to retreat to the mountains and the wild moors.
Mais je ne me suis jamais demandé pourquoi, parmi les nombreuses femmes immortelles des Quatre Mers et des Huit Régions Sauvages il était tombé amoureux de moi.
Things are the way they are. Don't fight it.
Mais je ne me suis jamais demandé pourquoi, parmi les nombreuses femmes immortelles des Quatre Mers et des Huit Régions Sauvages il était tombé amoureux de moi.
It's just the way things are.
Mais je ne me suis jamais demandé pourquoi, parmi les nombreuses femmes immortelles des Quatre Mers et des Huit Régions Sauvages il était tombé amoureux de moi.
Things are as they are. I...
Mais je ne me suis jamais demandé pourquoi, parmi les nombreuses femmes immortelles des Quatre Mers et des Huit Régions Sauvages il était tombé amoureux de moi.
Things are, the way they are.
Mais je ne me suis jamais demandé pourquoi, parmi les nombreuses femmes immortelles des Quatre Mers et des Huit Régions Sauvages il était tombé amoureux de moi.
Things are the way they are.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny