régime d'assurance maladie
- Examples
La Bolivie a élargi son régime d'assurance maladie de base de façon à ce que l'ensemble de la population puisse bénéficier de l'assistance maternelle et infantile. | Bolivia expanded its basic health insurance to include universal maternal-child assistance. |
L'Égypte et l'Équateur ont tous deux fait état du nombre extrêmement réduit de personnes bénéficiant d'un régime d'assurance maladie public ou privé, notamment parmi les femmes défavorisées. | Ecuador and Egypt both reported extremely low numbers of people with public or private insurance, especially poor women. |
D'autres organisations leur ont emboîté le pas et fait bénéficier de leur régime d'assurance maladie les fonctionnaires à la retraite et les personnes à leur charge. | Other United Nations organizations followed, and extended the medical insurance coverage to retired staff members and their dependants. |
Une fois nommé à un poste dans le système des Nations Unies, un fonctionnaire peut s'affilier à un régime d'assurance maladie qui couvre ses dépenses médicales en cas de maladie, de maternité ou d'accident. | Such schemes provide them with insurance against medical expenses incurred as a result of illness, maternity or accident. |
Le régime d'assurance maladie et le Medicaid généralement ne couvrent pas l'acupuncture. | Medicare and Medicaid generally do not cover acupuncture. |
Les personnes assurées couvertes par le régime d'assurance maladie obligatoire versent des cotisations salariales. | Insured persons covered by obligatory health insurance pay contributions. |
Le 1er janvier 2006, un nouveau régime d'assurance maladie est entré en vigueur aux Pays-Bas. | On 1 January 2006, a new health insurance system was launched in the Netherlands. |
Toutefois, il n'existe pas de données sur le niveau de mise en œuvre du régime d'assurance maladie. | However, there is no data on the level of implementation of the health insurance scheme. |
Le gouvernement du territoire s'emploie à mettre en place un régime d'assurance maladie au niveau national. | The territorial Government has begun efforts to establish a national health insurance programme. |
Durant la période de ces contributions, l'agent contractuel ne bénéficie pas du régime d'assurance maladie de l'Agence. | During the period of these contributions, the contract staff member shall not benefit from the Agency sickness insurance scheme. |
Il est prouvé que vous faites partie d'un régime d'assurance maladie administré par un autre Etat de l'EEE / Suisse. | It is evidence that you are part of a health insurance scheme administered by another state in the EEA/Switzerland. |
En 2004, par exemple, le régime d'assurance maladie de la fonction publique comptait 3 121 salariés et 6 562 membres. | In 2004, for example, there were 3,121 employees and 6,562 members of the public service health insurance scheme. |
De 1994 à 2008, 200 millions de personnes avaient participé au régime d'assurance maladie de base des travailleurs urbains. | From 1994 to 2008, as many as 200 million people have participated in the basic urban-worker medical insurance scheme. |
Le plafond de ressources pris en compte par le régime d'assurance maladie est relevé à compter du 1er juillet 2006. | The ceiling for income counting in the sickness insurance system is being raised on 1 July 2006. |
En 2008, 116 millions de personnes au total participaient au régime d'assurance maladie de base à l'intention des résidents urbains. | In 2008, a total of 116 million people were taking part in the basic medical-insurance scheme for urban residents. |
J'espère néanmoins pouvoir convaincre M. Dover de ne pas élargir le régime d'assurance maladie aux anciens députés. | I am really hoping to be able to persuade Mr Dover not to extend the health insurance scheme to former Members. |
Il lui recommande également de prendre des mesures pour que tous les enfants bénéficient du régime d'assurance maladie de base. | It also recommends that the State party take measures to ensure that all children benefit from SUMI. |
L'extension du régime d'assurance maladie aux anciens députés semble injustifiée, mon groupe ne la soutient pas. | Extending the health insurance scheme to apply to former Members does not seem justified and my group is not in favour of this. |
Le régime d'assurance maladie pour les travailleurs du secteur non structuré devrait être lancé le 1er avril 2008. | The Health Insurance Scheme for Workers in the Unorganised Sector is scheduled to be implemented from 1 April 2008. |
Une indemnisation spéciale des accidents du travail a été introduite en vue d'indemniser les personnes pour les périodes d'attente du régime d'assurance maladie. | Special occupational injury compensation aimed at compensating people for waiting periods in the sickness insurance system has been introduced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!