régénérer

Les neurones ne se régénèrent pas et il est déjà en déclin.
Neurons don't grow back, and he's already in his decline.
Ainsi, ils ne pèsent pas sur le corps, mais le régénèrent.
Thus, they do not burden the body, but actually regenerate it.
Les produits de soin hydratent et régénèrent la peau.
Care products moisturise and replenish skin.
Les shampoings pour cheveux abîmés contiennent des ingrédients qui réparent et régénèrent les cheveux.
Shampoos for damaged hair contain ingredients, which repair and regenerate hair.
Les produits de soin hydratent et régénèrent la peau, l'empêchant de se dessécher.
Care products shall hydrate and replenish skin, preventing it from drying out.
La vitesse à laquelle nos cellules régénèrent leurs mitochondries est normalement contrôlée par la disponibilité des nutriments.
The speed at which our cells naturally regenerate mitochondria is normally controlled by nutrient availability.
Les isoflavones de ce système de soin régénèrent le tissu conjonctif en profondeur.
The isoflavones contained in this care system lead to deep regeneration of the connective tissue.
Nos traitements hors pair, utilisant des produits prestigieux, nourrissent, régénèrent, rajeunissent et détendent le corps.
Our unparalleled treatments, using prestigious products, will nourish, revitalize, rejuvenate and relax the body.
Des ingrédients naturels thérapeutiques mélangés à des substances sensibles libèrent des toxines et vous régénèrent de l`intérieur.
Therapeutic natural ingredients blended with tender care release toxins and replenish you from the inside out.
Suivant le processus de développement des cellules souches, ces cellules régénèrent in situ des tissus et organes de la peau.
Following the development procedures of stem cells, the regenerative stem cells regenerate in situ skin tissues and organs.
Après une chirurgie, les voies lymphatiques, responsables de la circulation de la lymphe, sont endommagées et se régénèrent très lentement.
After a surgical procedure, the lymphatic channels, responsible for the draining of the lymph, are damaged and recovery very slowly.
Ces paysages de plus en plus rares et toujours plus précieux régénèrent l'esprit et redonnent de l'énergie au corps et à l'esprit.
These increasingly rare and ever more precious landscapes regenerate the spirit and restore energy to the body and mind.
Car elle contient les vitamines A, D, K, et E qui ralentissent le vieillissement des cellules et protègent et régénèrent l’épiderme.
Olive oil contains vitamins A, D, K and E which delay the cell ageing process, and protect and regenerate the epidermis.
Il est prouvé que de telles procédures, menées régulièrement, augmentent le ton général du corps, améliorent l'efficacité, renforcent les articulations et régénèrent la peau.
It is proved that such procedures, conducted regularly, increase the general tone of the body, improve efficiency, strengthen joints and regenerate skin.
En ce moment, INGEME peut offrir des solutions optimums dans la génération d’énergies propres qui, en même temps, réduisent, régénèrent ou éliminent des résidus hautement contaminants.
At this moment, INGEME can offer optimum solutions for the generation of clean energies by minimizing, regenerating or eliminating highly pollutant waste.
Les zones protégées se régénèrent, mais cela prend du temps de remplacer un sébaste ou une lotte de 50 ans, des requins, des bars, ou un hoplostète orange de 200 ans.
Protected areas do rebound, but it takes a long time to restore 50-year-old rockfish or monkfish, sharks or sea bass, or 200-year-old orange roughy.
En réalité, alors que je me tiens là, devant vous, des cellules se régénèrent à grande vitesse dans tout mon corps, pour m'aider à me tenir debout, devant vous.
In fact, even as I stand here before you, all throughout my body, cells are furiously replenishing to, well, keep me standing here before you.
Des ingrédients locaux tels que la propolis, la tomate, le concombre, l'orange, la figue, la cannelle et l'amande font tous partie des traitements uniques et uniques du spa qui relaxent, régénèrent et revitalisent.
Local ingredients such as propolis, tomato, cucumber, orange, fig, cinnamon and almond are all part of the spa's unique, different treatments that relax, rejuvenate and revitalize.
Là, y sont intégrées les substances actives composées de mitochondries, d’acides aminés, d’acides ribonucléiques, d’autres substances actives telles que interleukine et des facteurs de croissance régénèrent le système immunitaire et entraînent un rajeunissement.
There, the active components from mitochondria, amino acids and ribonucleic acids are installed, while other active ingredients such as interleukines and growth factors regenerate the immune system and promote rejuvenation.
Il est nécessaire de soustraire à la clandestinité le miracle quotidien de millions d’hommes et de femmes qui régénèrent son fondement familial duquel vit toute société, sans être en mesure de le garantir d’aucune autre manière.
It is necessary to draw out of clandestinity the daily miracle of millions of men and women that regenerate their family foundation, thanks to which each society lives, without being able to guarantee it in any other way.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink