réfuter
- Examples
Leurs positions ne réfutent donc pas la prémisse de la suprématie du propriétaire. | So their positions do not disprove the owner supremacy premise. |
Cependant, les consommateurs réfutent cette information. | However, consumers refute this information. |
Les mêmes passages des Ecritures qui réfutent le Pélagianisme vont aussi réfuter le semi-pélagianisme. | The same Scripture passages that refute Pelagianism will also refute Semi-Pelagianism. |
Des positions et analyses qui les réfutent, sont rigoureusement réprimées dans le public médiatique. | Contradicting opinions and analyses are rigorously suppressed in the public media. |
Les faits réfutent une telle affirmation. | The facts refute such a claim. |
Les autorités sri lankaises réfutent ces allégations. | The Sri Lankan authorities deny these allegations. |
L'enseignement et l'exemple de Paul réfutent ces conceptions extrémistes. | The teaching and example of the apostle Paul are a rebuke to such extreme views. |
Les résultats réfutent la présomption de dichotomie dans les perceptions Nord-Sud des droits de l’homme. | The findings disprove the assumptions of dichotomies in North-South perceptions of human rights. |
Un tas de gens se compliquent la vie et réfutent l'amende. | A lot of people make it harder for themselves and try to fight it. |
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh. | Numerous official historical documents refuted the statements made over the conflict in Nagorny Karabakh. |
Il y a aussi des livres et des sites qui réfutent toutes ces affirmations. | There are also books and websites available that refute every one of these supposed errors. |
Les quatre résolutions adoptées en 1993 par le Conseil de sécurité réfutent clairement de telles accusations erronées. | The four Security Council resolutions adopted in 1993 clearly counter such false accusations. |
Il y a beaucoup de témoignages disponibles en ligne, mais aucun d'entre eux réfutent la probabilité d'effets secondaires négatifs. | There are numerous evaluations offered online, however, none deny the opportunity of negative adverse effects. |
Parallèlement, à chaque époque, on a vu naître les idées qui remettent en question ou réfutent ces théories. | At the same time, every era produces ideas that question or dispute existing theories. |
Il y a beaucoup de commentaires offerts en ligne, cependant, aucun d'entre eux réfutent la possibilité d'effets secondaires indésirables. | There are lots of evaluations offered online, nevertheless, none of them refute the possibility of negative side effects. |
Les autorités danoises réfutent l’argument selon lequel DSB n’aurait pas enregistré de gains de productivité significatifs en 1999-2007. | The Danish authorities dispute the argument that DSB had not made significant productivity gains in 1999-2007. |
Il y a de nombreux témoignages facilement disponibles en ligne, cependant, aucun d'entre eux réfutent la possibilité d'effets secondaires néfastes. | There are several reviews readily available online, nevertheless, none of them deny the opportunity of adverse side effects. |
Cependant, les médecins réfutent ce tapis de déclaration des producteurs, croire que tout cela est rien de plus qu'un stratagème publicitaire. | However, doctors refute this statement gasket manufacturer, believing that all this is nothing more than an advertising ploy. |
Ceux qui ont des mauvaises motivations réfutent la dîme parce que ils veulent échapper au devoir de donner le 10 pour cent de leurs revenus. | Those with wrong motives oppose tithing because they wish to escape the duty of giving 10 percent of their income. |
Cependant, les photos que le chanteur a partagées sur Instagram, réfutent le fait que leur famille va bientôt cesser d'exister. | However, the photos that the singer shared in Instagram, serve as a refutation of the fact that their family will soon cease to exist. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!