réformer
- Examples
Si vous leur demandez de réformer les économies, ils ne les réformeront pas parce qu'ils profitent de ce statu quo pourri. | If you ask them to reform the economies, they're not going to reform it because they benefit from the rotten status quo. |
Le rapport Feio a été discuté bien trop tardivement, alors que la Commission européenne a déjà déposé les directives qui réformeront le pacte de stabilité et la gouvernance de la zone euro. | The Feio report was discussed much too late in the day, the European Commission having already tabled the directives that will reform the Stability Pact and the governance of the euro area. |
Nous voulons des gouvernements nationaux responsables qui mettront fin à la dette, réformeront la structure des dépenses publiques et entreprendront des réformes fiscales, suscitant ainsi un retour à une discipline financière que nous jugeons acceptable. | We want responsible national governments which will end debt, reform the structure of public spending and embark on fiscal reforms, thereby bringing about a restoration of the financial discipline we consider to be correct. |
L'égalité pour ce qui est de proposer du crédit est le principal objectif que les États devraient viser lorsqu'ils réformeront leur législation sur les opérations garanties, tant en général qu'en ce qui concerne le financement d'acquisitions. | Equal opportunity to provide credit is the primary objective that States should seek to achieve when reforming their law of secured transactions both generally and in particular in relation to acquisition financing. |
Les pays qui mettent en œuvre des réformes économiques et travaillent efficacement, et dont les citoyens sont disposés à payer des impôts plus élevés, doivent payer pour des pays qui ne réformeront pas leurs structures surannées ou qui exigent de payer des impôts particulièrement élevés. | Countries that implement economic reforms and work effectively, and where the citizens are willing to pay high taxes, must pay countries that will not reform their obsolete structures or demand particularly high taxes. |
Après les cataclysmes, les calottes glaciaires actuelles vont fondre, en même temps que s'en reformeront d'autres aux nouveaux pôles. | After the cataclysms the existing polar ice will melt, while at the same time reforming over the new poles. |
Les craquelures de freinage disparaîtront généralement à l'usure et se reformeront du fait du processus de freinage normal. Cependant, les craquelures par choc thermique peuvent se développer dans le temps pour devenir des fissures plus importantes, qui nécessiteront le remplacement du tambour de frein. | Heat- checks will ordinarily wear away and reform as a result of the normal braking process, however heat-checks may progress over time into more serious cracks, which will require the brake drum to be replaced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!