réformer

On ne fera pas que voter, on réformera le système.
We're going to not only vote, but reform the way we vote.
La Légion ne sera réformée à fond que quand elle se réformera elle-même de l’intérieur.
The Legion will only be genuinely reformed when it reforms itself from within.
Une nouvelle loi relative aux services de garde d'enfants entrera en vigueur en 2005 et réformera le système existant.
A new piece of legislation called the Childcare Act will enter into effect in 2005, and will reform the existing system.
Je pense que la communication de la Commission doit être saluée et j’espère que la Commission réformera dans les plus brefs délais le système européen de taxation des voitures.
I think the Commission communication should be welcomed and I hope that the Commission will promptly reform European car taxation.
Ce nouveau mécanisme réformera le système d’échange de quotas d’émission (SEQE) existant et empêchera les fluctuations de prix imprévues, susceptibles de menacer le SEQE dans son ensemble.
This new mechanism will reform the existing EU Emissions Trading Systems (ETS) and will avoid unexpected price fluctuations which may endanger the whole ETS system.
Si nous le prenons au sérieux, il réformera radicalement l' agenda de l' Union européenne, ce qui contribuera à le rendre bien plus pertinent et intéressant aux yeux des gens qu'à l'heure actuelle.
If we are to take it seriously it will radically reform the European Union agenda, which will make it a far more relevant and exciting one than people find at present.
Lors du refroidissement, le CO2 disponible reformera le carbonate.
Upon cooling, any available CO2 will reform the carbonate.
On reformera une famille.
And we all are gonna be a family.
On reformera une famille.
We can be a family again.
On reformera une famille.
Put our family back together.
- On reformera une famille.
We can be a family again.
On reformera une famille.
We can be a family together. We can be a family again.
Après traitement, le collagène graduellement proliférera et reformera, de sorte que le fléchissement ou la peau lâche puisse être soulevé et serré.
After treatment, collagen will gradually proliferate and reform, so that the sagging or loose skin can be lifted and tightened.
Et celui qui ne se réforme pas au moment où il est convaincu de la Vérité, ne se réformera pas plus tard.
And he who does not reform at the moment he is convinced of the Truth, will not reform later.
Il a noté que la Stratégie-cadre indique que le CST doit produire des extrants scientifiques rationnels et des recommandations tournées vers la politique, et que le CST réformera le style de ses réunions.
He noted that the Strategy indicates that the CST must produce sound scientific outputs and policy-oriented recommendations, and that the CST will reform its meeting style.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief