réfléchir
- Examples
Il y réfléchirait et dirait que tout est de votre faute. | He'd put it together and decide that it's all your fault. |
Qui y réfléchirait 2 fois, sauf vous ? | I mean, who would have to think twice about it except you? |
Elle a dit qu'elle y réfléchirait. | She said she would take it under advisement. |
Elle a dit qu'elle y réfléchirait. | She said she needed to think about it. |
Il a dit qu'il y réfléchirait. | He said he'd think it over. |
Il a dit qu'il réfléchirait. | He said he'd think about it. |
Il a dit qu'il réfléchirait. | He said he'd think it over. |
Elle a dit qu'elle y réfléchirait. | He said he'd think it over. |
Qui y réfléchirait à deux fois ? | Who would think twice? |
On lui a tous dit qu'on réfléchirait. | Like me, they all said they'd let him know. |
Elle ne réfléchirait pas. | She wouldn't even think twice. |
En effet, on réfléchirait à deux fois avant d'inscrire les États-Unis sur une telle liste. | You would think twice before putting the USA on a list of this kind. |
- Il a dit qu'il y réfléchirait. | He said he'd think it over. |
Qu'il y réfléchirait. | He said he would take it under advisement. |
Les souvenirs. Si tu lui disais à quel point ça a été dur, il réfléchirait. | Maybe if you told him how difficult that was for you, he'd rethink this. |
Il ne bondirait pas sur moi comme moi sur lui. Il y réfléchirait d'abord. | He wouldn't dream of leaping after me the way I'd leap after him. |
Nombre d’entre eux ont une réputation telle qu’on réfléchirait à deux fois avant de leur serrer la main. | Many of them have the sort of reputation that would make you think twice about shaking their hands. |
Si on avait quelques jours, on réfléchirait à un moyen de s'en sortir, mais je crois | If we had a few days, we could figure out a way to pull this off, but I gather we don't have that kind of time. |
Oui, juste pour voir s'il y réfléchirait, ce qu'il peut faire, si j'obtiens l'autorisation des enquêteurs, du procureur, et de la défense. | Yeah, just to see if he would consider it, which he might if I can get permission from the investigators, the D.A., and the defense. |
Le Président a dit qu’il réfléchirait à ce que les Membres avaient dit et consulterait le Directeur général, Roberto Azevêdo, en tant que Président du Comité des négociations commerciales, lequel se réunirait le 7 avril. | The chairperson said he would reflect on what members had said and consult Director-General Roberto Azevêdo, as chairperson of the Trade Negotiations Committee, which will meet on 7 April. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!