réfléchir
- Examples
Si on leur proposait une grosse somme, ils réfléchiraient peut-être. | Maybe if we offer a lot of money, they'll think about it. |
S'ils savaient qu'ils pouvaient faire l'objet de poursuites dans leur propre pays, ils y réfléchiraient à deux fois. | If they knew they would be pursued in their own countries they would think twice. |
Les CE ont conclu que vu la réaction des États-Unis et du Canada, elles réfléchiraient aux mesures appropriées à prendre. | The EC concluded that on the basis of the US and Canada's reaction, it would reflect on necessary appropriate action. |
Selon lui, il est remarquable que tous les syndicats aient demandé ensemble au Premier ministre serbe de continuer d’encourager les négociations, sinon les syndicats réfléchiraient à la possibilité de se prononcer en faveur d’une grève générale. | It is noteworthy that all unions have jointly called on the Serbian Prime Minister to continue with the negotiations, otherwise the unions would consider a general strike. |
Peut-être que si nous concitoyens étaient conscients de cela - et je pense qu'ils ne le sont pas - ils réfléchiraient plutôt deux fois qu'une avant de faire leurs achats et seraient plus attentifs aux méthodes qu'ils emploient pour éliminer leurs déchets. | Perhaps if our citizens were aware of this - I think they are not - they might think twice about their purchasing and disposal methods. |
Entre autres décisions, elles ont convenu qu'il devrait y avoir une journée annuelle spéciale où les guides et les éclaireuses du monde entier réfléchiraient et exprimeraient leurs remerciements et leur reconnaissance pour notre Mouvement international. On l’a appelée la Journée de la pensée. | Among other decisions, they agreed that there should be a special annual day when Girl Guides and Girl Scouts around the world think of each other and express their thanks and appreciation for our international Movement. |
Les franchisés y réfléchiraient à deux fois avant de faire des affaires de cette manière. | The franchises there would think twice before doing business in this way. |
Tout en notant que la décision des Chypriotes grecs de dire non au plan devait être respectée, le Secrétaire général a exprimé l'espoir que les Chypriotes grecs réfléchiraient au résultat de cette évolution. | While noting that the decision of the Greek Cypriots to vote no on the plan had to be respected, the Secretary-General expressed the hope that the Greek Cypriots would reflect on the outcome of that process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!