réembaucher
- Examples
Tu veux que j'essaie de te faire réembaucher ? | Do you want me to try to get you your job back? |
Mais j'essaierais de le réembaucher quand je pourrais. | But I will try to hire him back as soon as I can. |
Ce type veut te réembaucher. | My dad told me this guy wants to hire you again. |
Vous pouvez le réembaucher ? | Look, can you just give him his job back? |
La boîte ne veut pas me réembaucher. | They wouldn't let me back in. |
En janvier 2013, la Cour suprême a décidé qu’il n’y avait aucune obligation de réembaucher les salariés licenciés. | In January 2013, the Supreme Court ruled that there was no obligation to re-employ the dismissed workers. |
Cela s'appliquera, par exemple, à la mesure hautement symbolique de réembaucher les agents d'entretien du Ministère des finances. | This would apply for instance to the highly symbolic decision to reinstate the MInistry of Finance cleaners. |
J'aurais bien besoin d'aide. Vous allez croire que je veux vous réembaucher. | I could do with some help. I know you suspect me of trying to get you back into harness. |
Les employeurs sont tenus de les réembaucher à leur retour, dans leur emploi d’origine ou à un poste équivalent. | Upon returning to work, employers must reinstate employees in their original job or in an equivalent post. |
Ce type veut te réembaucher. | Are you gonna do it? |
Ils pourraient même réembaucher davantage de travailleurs que ce ne serait le cas si les plans de restructuration du 12 décembre étaient mis en œuvre . | They may re-employ even more people than would be the case if the restructuring plans of 12 December were implemented. |
Dans le cadre de cet accord, la société a promis de réembaucher immédiatement 64 travailleurs et de ne pas chasser les salariés licenciés de leur domicile. | As part of the agreement, the company promised to immediately rehire 64 workers and to not evict the dismissed workers from their homes. |
Les employeurs se sont montrés jusqu’ici réticents à licencier, craignant de ne pas pouvoir réembaucher du personnel qualifié lorsque l’économie se redressera. | Employers have thus far been reluctant to resort to dismissals as they fear not being able to find qualified personnel once the economy recovers. |
Je ne voulais pas me débarrasser de lui au départ, mais si vous voulez le réembaucher, s'il te plait, va le réembaucher. | I didn't want to get rid of him in the first place, but if you want to hire him back, please, go hire him back. |
Les autorités ont aussi dressé des listes de journalistes indésirables, que les journaux sont interdits de réembaucher ; les postes vacants sont comblés par des membres de la Garde Révolutionnaire. | Authorities also created blacklists of journalists that newspapers were forbidden to rehire; the vacant posts filled by members of the Revolutionary Guards. |
Toute démonstration faisant valoir des effets persistants en raison du refus de réembaucher les auteurs pourrait établir éventuellement, pour autant qu'elle fût bien argumentée, un nouvel acte, distinct, de discrimination. | Any argument of continuing effects based on a refusal to re-employ the authors would, properly conceived, be a fresh and separate act of discrimination (if at all). |
Toute démonstration faisant valoir des effets persistants en raison du refus de réembaucher les auteurs, pourrait établir éventuellement, pour autant qu'elle fût bien argumentée, un nouvel acte, distinct, de discrimination. | Any argument of continuing effects based on a refusal to re-employ the authors would, properly conceived, be a fresh and separate act of discrimination (if at all). |
Pour réembaucher les collaborateurs et payer leurs salaires, Bosch lance la fabrication de casseroles à partir de casques en acier, de brouettes ou de parapluies dans l'usine en ruines. | In order to be able to re-employ the associates and pay their wages, Bosch got going again by manufacturing cooking pots from steel helmets, handcarts, and umbrellas in the factory ruins. |
Afin de réembaucher les collaborateurs et les rémunérer, Bosch se lance dans la fabrication de casseroles produites à partir de casques en acier, de brouettes ou de parapluies dans l'usine en ruines. | In order to be able to re-employ the associates and pay their wages, Bosch got going again by manufacturing cooking pots from steel helmets, handcarts, and umbrellas in the factory ruins. |
Réembaucher Kenny s'avèrerait très risqué. | Now it would be a great risk to hire Kenny back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!