réduire

Ou réduisez la fréquence des contacts à son minimum strict.
Or reduce the frequency of contacts at its bare minimum.
Anticipez et réduisez les coûts à chaque étape de vos processus.
Anticipate and reduce costs at every stage of your process.
Essayez d'éviter l'alcool ou réduisez sa consommation de manière drastique.
Try to avoid alcohol or minimize its consumption drastically.
Ne fumez pas et réduisez votre consommation d’alcool au minimum.
Do not smoke and reduce alcohol consumption to a minimum.
Pour supprimer des lignes excessives, réduisez la valeur du paramètre.
To remove odd lines reduce the value of the parameter.
Améliorez la qualité et réduisez les coûts avec cette technologie.
Improve quality and reduce cost with this technology.
Doublez l'efficacité, simplifiez votre travail et réduisez les temps d'attente inutiles.
Double the efficiency, simplify your work and reduce unnecessary waiting time.
Grand stockage, réduisez la fréquence de mise des fils.
Large storage, reduce the frequency of putting wires.
Vous réduisez à présent celles-ci à moins de 15 minutes.
Now you cut it down to less than 15 minutes.
Si une irritation se développe, réduisez les applications à une fois par jour.
If irritation develops, reduce the application to once a day.
Essayez de ne pas marcher, réduisez temporairement la charge sur les pieds.
Try not to walk, temporarily reduce the load on the feet.
Il est primordial que vous réduisez votre stress quotidien immédiatement.
It is of vital relevance that you lower your day-to-day stress immediately.
Retirez la mousse et réduisez la chaleur au minimum.
Remove foam and reduce heat to a minimum.
Support, réduisez le temps d'attente, améliorez l'efficacité de votre travail.
Support dual-screen, reduce the waiting time, improve your work efficiency.
Évitez tous les sucres et réduisez votre apport calorique.
Avoid sugar all together and reduce your caloric intake.
Roulez prudemment et réduisez votre vitesse sur chaussées verglacées et glissantes.
Drive carefully and reduce your speed on icy or slippery roads.
Vous réduisez donc le risque de conséquences négatives.
So you reduce the risk of negative consequences.
En automatisant votre bâtiment, vous réduisez considérablement vos coûts de maintenance.
By automating your building you will considerably lower your maintenance costs.
Réduisez la consommation de carburant et réduisez les coûts totaux.
Cut down fuel consumption and decrease total costs.
Améliorez votre taux de conversion et réduisez les retours de produit.
Increase your conversion rate and reduce product returns.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink