réduire

Si quelqu'un essaie d'entrer, nous la réduirons en cendres.
If anyone tries to enter, we'll burn it to the ground.
Nous réduirons de 70 % les subventions entraînant une distorsion des échanges.
We will reduce trade distorting subsidies by 70%.
Nous ne réduirons pas vos droits sans votre accord explicite.
We will not reduce your rights under this Privacy Policy without your explicit consent.
Si nous parvenons à l'affaiblir, nous réduirons d'autant l'accès aux services.
If we can reduce demand, then access to services will also reduce.
Nous continuons à maintenir une vaste définition, mais nous réduirons la non-divulgation discrétionnaire des documents.
We still maintain a wide definition, but we will reduce the discretionary non-disclosure of documents.
Nous ne réduirons pas vos droits en vertu des présentes Règles de Confidentialité sans votre consentement explicite.
We will not reduce your rights under this Privacy Policy without your explicit consent.
Nous réduirons les blessures et les accidents sur le lieu de travail dans nos usines et nos bureaux.
We will reduce workplace injuries and accidents in our factories and offices.
En les récupérant, nous réduirons nos importations et créerons des emplois dans le secteur du recyclage. »
By retrieving them we would lower our imports and create jobs in the recycling sector.
Nous ne réduirons pas vos droits en vertu de cette politique de confidentialité sans votre consentement explicite.
We will not reduce your rights under this Privacy Policy without your explicit consent.
Nous ne réduirons pas les droits que vous accorde cette Politique de confidentialité sans votre consentement explicite.
We will not reduce your rights under this Privacy Policy without your explicit consent.
Nous ne réduirons pas vos droits en vertu de la présente politique de confidentialité sans votre consentement explicite.
We will not reduce your rights under this Privacy Policy without your explicit consent.
Nous devons simplifier nos règlements et c'est par la simplification que nous réduirons le nombre d'erreurs.
We need to simplify our regulations, and it is through simplification that we will reduce the number of errors.
Nous réduirons ce nombre à ceux qui sont dans le pays depuis moins de six mois.
We can further reduce that number down to those that have been here under six months.
Ce faisant, non seulement nous réduirons les émissions mais nous créerons des emplois et stimulerons l’activité économique.
In so doing, we will not only reduce emissions, but generate employment and stimulate economic activity.
C'est alors seulement que nous tirerons le meilleur parti de la productivité, améliorerons les moyens de subsistance et réduirons les impacts environnementaux négatifs.
Only then will we maximize productivity, improve livelihoods, and reduce negative environmental impacts.
Nous ne réduirons pas vos droits dans le cadre de cette politique de confidentialité sans obtenir tout d’abord votre consentement explicite.
We will not reduce your rights under this Privacy Policy without your explicit consent.
Nous ne réduirons pas vos droits en vertu des présentes Règles de Confidentialité sans votre consentement explicite.
We will not reduce your rights under this Privacy Policy without your explicit consent, and we expect most such changes will be minor.
Durcissons et assurons le contrôle et nous réduirons ainsi dans une très large mesure ce grave problème de la pêche de juvéniles.
If we toughen and enforce control we will enormously reduce this serious problem of catching young fish.
Ce n'est pas non plus en nous refermant sur nous-mêmes que nous réduirons les énormes inégalités qui marquent encore le développement global.
Nor is it by closing in upon ourselves that we shall reduce the huge inequalities that still characterize global development.
Nous ne réduirons pas vos droits en vertu des présentes Règles de Confidentialité sans votre consentement explicite.
We will not reduce your rights under this Policy without your explicit consent, and we expect most such changes will be minor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny