rédiger

Au cours de ce procès, les avocats rédigent des conclusions.
In the course of this litigation, lawyers write briefs.
Dans le cheminement de ce litige, les avocats rédigent des conclusions.
In the course of this litigation, lawyers write briefs.
Les gens qui rédigent ces horreurs, que veulent-ils donc ?
The people that write such things, what do they really want?
Nombre d’apprenants rédigent des lettres à des personnes réelles ou fictives.
Many learners write real or imaginary letters to others.
Les parrains de l’action rédigent un rapport final lorsque leur subvention prend fin.
Project sponsors write a final report when their grant closes.
Les États membres rédigent le programme conformément aux règles spécifiques des Fonds.
Member States shall draft the programme in accordance with the Fund-specific rules.
Ainsi une personne qui comprend parfaitement cela, rédigent que des livres sur la spiritualité.
Hence a person who fully understands this, authors books only on Spirituality.
Les contributeurs rédigent de nouveaux articles et améliorent ceux qui existent.
Editors contribute new articles and improve current articles.
Je vais écrire à ceux qui le rédigent pour vérifier.
Well, I'm going to write the dictionary people and have that checked.
Les bureaux de l'administration centrale rédigent un nombre croissant de documents en deux langues.
Central government offices are drafting more and more documents in two languages.
Et Mme Roque et d'autres mercenaires à Cuba rédigent la lettre et l'envoient.
And Martha Beatriz Roque and other mercenaries in Cuba write the letter and send it.
Six autres rapports sont en voie d'achèvement et deux pays rédigent actuellement un rapport intérimaire.
Six more reports are near completion, and two countries are drafting their interim reports.
Ils rédigent des rapports sur leur propre rapport avec la religion, et avec les jeunes et âgés.
They write reports on their own relationship to religion, and to young and old people.
Ces membres du service psychosocial rédigent, en outre, les rapports d'évaluation pour le Tribunal de la jeunesse.
In addition, members of the psychosocial service draft evaluations reports for the youth court.
Les groupes élisent leurs propres dirigeants, rédigent leurs propres règlements et fixent leurs propres conditions de prêt.
The schemes elect their own officers, make their own byelaws and set their own loan terms.
Les États membres exigent que l’OPCVM absorbé et l’OPCVM absorbeur rédigent un projet commun de fusion.
Member States shall require that the merging and the receiving UCITS draw up common draft terms of merger.
Les experts rédigent un projet de rapport, en suivant le plan convenu pour ce type de rapports (Norvège).
The experts are to write a draft report in accordance with an agreed blueprint for such reports (Norway).
S’agissant des dialogues sectoriels, mes services rédigent des mises à jour régulières qui sont disponibles sur notre site web.
On the sectoral dialogues, my services produce regular updates and these are on our websites.
Ils exercent le pouvoir, contribuent à l'élaboration de l'agenda national, rédigent les lois et approuvent les budgets consacrés au sida.
They provide leadership, help set the national agenda, formulate laws and authorize AIDS spending.
Nos bénévoles développent des outils, partagent des photos, rédigent des articles et travaillent à relier l’ensemble des connaissances existantes.
Our volunteers build tools, share photos, write articles, and are working to connect all the knowledge that exists.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate