rédiger

En rédigeant les hôtels a participé plus d'une douzaine ingénieurs et architectes.
In drafting the hotels competed more than a dozen engineers and architects.
Vous pouvez désigner nominativement vos bénéficiaires, en rédigeant vous-même votre clause bénéficiaire.
You can name your beneficiaries, by writing yourself your beneficiary clause.
Nous ne devons pas oublier le passé en rédigeant ce rapport.
We must not forget the past when we draft the report.
En rédigeant un tel programme, toute présidence est confrontée à un dilemme.
In drafting a programme like this any presidency faces a dilemma.
Vous pouvez, par exemple, regarder des photos tout en rédigeant un e-mail.
For example, you can view photos while you compose an email.
Comment faire bonne impression en rédigeant un bon CV ou curriculum vitae.
How to make a good impression by writing a good resume or curriculum vitae.
En rédigeant cette résolution, nous n'avons jamais perdu de vue la situation sur le terrain.
In crafting this resolution, we never lost sight of conditions on the ground.
Comment faire bonne impression en rédigeant un bon CV ou curriculum vitae.
How to make a good impression by writing a good mobile phone resume or curriculum vitae.
Le Secrétariat a été remercié du travail qu'il avait accompli en rédigeant les documents d'information.
The Secretariat was complimented for its efforts in putting together the background papers.
Le jour suivant, 25 janvier 2012, je me suis assis à l'ordinateur rédigeant ma réponse.
On the following day, January 25, 2012, I sat at the computer drafting my response.
En rédigeant l'entête, séparez les rubriques par un interligne double et alignez le texte.
When constructing the heading, be sure to double space between sections and align the text.
Beaucoup pourront ainsi considérer qu'en rédigeant cette lettre, j'ai même intenté à leur sentiment religieux.
Many of you may think that by writing this letter I hurt their religious feelings.
Toute ambigüité dans l’interprétation de ces Conditions d’utilisation ne doivent pas être interprétés contre le parti rédigeant.
Any ambiguities in the interpretation of these Terms of Use shall not be construed against the drafting party.
Je conservais mes notes de recherche et de brainstorming dans Evernote, tout en rédigeant des brouillons dans une autre application.
I kept my brainstorming and research notes in Evernote, while composing drafts in another app.
En rédigeant ce rapport, je n'ai pas cherché à mettre le haro sur la Commission.
In drawing up this report, I am not setting out to take a severe or harsh approach towards the Commission.
En rédigeant ces rapports, les rapporteurs, M. Busk et Mme Attwooll, ont fait de l'excellent travail.
The rapporteur, Mr Busk, has done an excellent job, as has Mrs Attwooll, in writing these reports.
Le secrétariat a été prié de publier encore les conditions en rédigeant le rapport de l'Assemblée.
The Secretariat was requested to reissue the conditions in the preparation of the report of the Assembly.
C'est pour ces raisons que nous avons décidé de participer en rédigeant un rapport, dont je suis le rapporteur.
For these reasons, we have decided to participate by providing a report, for which I am the rapporteur.
Attirez le regard d'un recruteur en rédigeant une lettre de motivation et un CV qui montrent vos compétences.
Catch the eye of a recruiter by writing a cover letter and resume that show off these skills.
En rédigeant la proposition, la Commission a soigneusement réfléchi aux types de produit qui devaient être repris dans le champ d'application.
In drawing up the proposal, the Commission carefully considered which products should be included within its scope.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny