rédiger

La partie qu’il rédigea était substantiellement similaire aux rapports précédents.
The part he completed was substantially similar to the reports that preceded it.
Il rédigea à Samantha une ordonnance et elle promit de ne plus jamais l'appeler.
He wrote Samantha a prescription and she promised never to call him again.
Il rédigea à Samantha une ordonnance et elle promit de ne plus jamais l'appeler.
He wrote samantha a prescription and she promised never to call him again.
En tant qu'enseignant, il rédigea de nombreux manuels, dont ce pismennik (manuel d'écriture).
In his role as an educator, he wrote many textbooks, including this pismennik (writing manual).
Cyprien rédigea de nombreux traités et lettres, toujours en rapport avec son ministère pastoral.
The numerous treatises and letters that Cyprian wrote were always connected with his pastoral ministry.
L'auteur, Friedrich Wilhelm Carl Umbreit (1795‒1860), rédigea cette dissertation d'étudiant en 1815 à l'université de Göttingen.
The author, Friedrich Wilhelm Carl Umbreit (1795‒1860), produced the work as a student essay in 1815 at Göttingen University.
Le Comité exécutif rédigea un premier projet de Statuts avec l'aide de l'Abbé Primat Victor Dammertz.
The Executive Committee drafted the first statutes of the Commission with the help of Abbot Primate Viktor.
Retardant alors ses préparatifs de voyage, il rédigea Le Chemin secret en l’espace de quatre semaines.
Putting his travel arrangements aside, he responded by writing The Secret Path in only four weeks.
Le Comité exécutif rédigea un premier projet de statuts avec l’aide de l’Abbé Primat Victor Dammertz.
The Executive Committee drafted the first statutes of the Commission with the help of Abbot Primate Viktor.
Le gouvernement mandata alors un autre spécialiste, C. Leemans, qui rédigea une monographie fondée sur les travaux de Brumund et Wilsen.
The government then commissioned another scholar, C. Leemans, who compiled a monograph based on Brumund's and Wilsen's sources.
James Randi, un magicien de théâtre et cynique professionnel, rédigea des écrits moqueurs et inexacts sur les techniques de la Connaissance.
James Randi, a stage magician and professional cynic, wrote mockingly and inaccurately of the techniques of Knowledge.
Ce dernier rédigea la version définitive de la directive NSC 68 qui définit la doctrine de la Guerre froide.
It was him who wrote the last version of NSC directive 68, which defined the Cold War doctrine.
Pendant sa période de détention précédant son interrogatoire, il rédigea le récit des évènements auxquels il assista à Belzec et Treblinka.
While he awaited interrogation, he wrote an account of what he had seen in Belzec and Treblinka.
Une partie importante de ses portraits ont été faits avec la collaboration de Samuel Ampzing, qui, en plus, rédigea plusieurs poèmes pour les accompagner.
These were mostly in collaboration with Samuel Ampzing, who wrote many poems to accompany them.
Cette session établit également les procédures internes du Majlis, et rédigea et ratifia, le 17 octobre 1907, les amendements constitutionnels.
This session also established the internal procedures for the Majles and drafted and ratified, on October 17, 1907, the constitutional amendments.
Il s'impliqua dans d'importantes traductions, rédigea des travaux popularisant Marx et participa à la Deuxième Internationale fondée en 1889.
He engaged in important translations, wrote works popularizing Marx, and participated in the Second International in Europe, which had been founded in 1889.
À Athènes, il rédigea ses lois comme demandé et compléta le temple de Zeus Olympien qui avait été lancé plus de cinq siècles auparavant.
At Athens, he redrafted their laws as requested and completed the temple of Olympian Zeus that had been started more than five centuries earlier.
Il rédigea ensuite des ouvrages sur les coquillages, les oiseaux et les mammifères, et même un essai sur l'économie et la numismatique.
He went on to write works on shells, birds, and mammals, and even a disquisition on economics and numismatics.
Il rédigea de nombreux ouvrages de statistiques économiques et démographiques, dont des cartes avec des colorations et des isolignes (lignes reliant les points d'égale valeur) graduées.
He wrote numerous works on economic and demographic statistics, which included maps with graded coloration and iso-lines (lines connecting points with equal values).
Il passa plusieurs mois en Corée comme correspondant pour l'Extrême-Orient de la Pall Mall Gazette et rédigea cet ouvrage sur la base de ses observations.
He spent several months in Korea as the Far East correspondent of the Pall Mall Gazette and produced this book on the basis of his observations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow