récuser
- Examples
Avez-vous déjà dû vous récuser d'une affaire ? | Have you ever had to recuse yourself from a case? |
Vous pouvez récuser ce consentement à tout moment. | You may revoke your consent at any time. |
Personne ne peut récuser ce concept. | No one can object to the concept. |
Tu vas récuser un juge ? | You're gonna recall a judge? |
Je pensais que vous vous récuser. | I thought you recused yourself. |
Monsieur le Président, je souhaiterais récuser ces attaques non différenciées contre la majorité de cette Assemblée. | Mr President, I wish to reject these indiscriminate attacks against the majority of this House. |
L'Agence a également le droit de récuser un des membres du conseil de discipline. | The Agency shall also be entitled to reject one of the Disciplinary Board members. |
La manière énergique dont il reçut son congé lui donna une preuve qu'il ne pouvait récuser. | In his summary dismissal he had proof that he could not gainsay. |
Il pourra à tout moment récuser l'interprète et demander son remplacement. | They shall have the right at any time to object to the interpreter and to ask for his replacement. |
J'apprécie, Conrad, vraiment, mais ce n'est pas la peine de me récuser. | No.I appreciate that, Conrad, I do, but there's no need for me to recuse myself, really. |
Qu’est-ce qui les incite à se détourner de lui et à récuser son autorité ? | What could have impelled them to turn away from Him and to challenge His authority? |
L'attitude de ces instances est dangereuse pour l'Union et c'est pourquoi nous devons la récuser. | It is actually a danger to the Union, and must therefore be rejected. |
Les parties à une affaire peuvent récuser les actions et décisions de l'instance qui mène la procédure. | The participants in a case may challenge the actions and decisions of the body conducting the proceedings. |
Il y avait peut-être autre chose et il voulait se faire récuser pour s'en occuper. | Maybe there was something else going on and he wanted to get off to deal with it. |
Le verdict est un grand pas pour récuser le monopole suédois sur les jeux d’argent. | The verdict is a big step forward when it comes to challenge the Swedish gambling monopoly. |
Le juge, qui avait précédemment été associé à Briggs & Morgan, a refusé de se récuser de cette affaire. | The judge, who had previously been a partner at Briggs & Morgan, refused to recuse himself from this case. |
En outre, l'accusé peut, pour des motifs justifiés, récuser tout membre de la cour martiale. | Further, an accused person is entitled to object on a reasonable ground, to any member of a court-martial. |
On ne pouvait pas récuser ce rapport, pourquoi on n'a rien fait ? | Everything was clear, but two months is long time for no one to do anything. |
Combattre le terrorisme, c'est également récuser toute dualité entre les civilisations. | The only valid rule is respect for the values and beliefs of each and every people. |
Le directeur a également le droit de récuser l'un des membres du conseil de discipline. | The chairman, the members and the alternates shall be appointed for a period of three years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!