récusé

Any Member State with a conflict of interest in the debate should recuse itself from the deliberations.
Tout État Membre ayant un conflit d'intérêt vis-à-vis de cette question devrait refuser de participer aux délibérations.
A judge of the Dispute Tribunal who has a conflict of interest in a case shall recuse himself or herself.
Un juge du Tribunal qui a des intérêts en conflit dans une affaire doit se récuser.
A judge of the Appeals Tribunal who has a conflict of interest in a case shall recuse himself or herself.
Un juge qui a des intérêts en conflit dans une affaire doit se récuser.
In response, author's counsel refused to participate in the trial and asked the trial judge to recuse himself.
Le conseil de l'auteur a alors refusé de participer au procès et a demandé au juge du fond de se récuser.
And if you would like to look at our most important piece of evidence before you recuse yourself, that'd be fine.
Et si vous voulez jeter un œil à notre preuve la plus importante avant de vous récuser vous-même, vous le pouvez.
And besides, if you recuse yourself from every case in Absaroka County where you know someone on the other side, you won't be able to practice law at all.
Si vous refusez toutes affaires du comté d'Absaroka Parce que vous connaissez quelqu'un, vous ne pourrez jamais travailler.
And if I had to recuse myself from every case where I'd slept with one of the lawyers, or both, I'd have to take up golf.
Si je devais me récuser de toutes les affaires impliquant des avocats avec lesquels j'ai couché, je devrais me mettre au golf.
The Board is very careful to ensure that librarian trustees recuse themselves from any decisions where there is a potential for actual or perceived conflict of interest.
Le conseil d'administration veille tout particulièrement à ce que ses membres bibliothécaires ne participent pas aux décisions susceptibles de créer un conflit d'intérêts réel ou perçu.
In case a member of the Committee is a citizen of a Party whose compliance is question, that member shall recuse herself or himself from proceedings on the case.
Si un membre du Comité est un citoyen d'un pays dont le respect est mis en cause, ce membre doit se retirer de l'affaire.
In case a member of the Committee is a citizen of a Party whose compliance is question, that member shall recuse herself or himself from proceedings on the case.
Dans l'éventualité où un membre du Comité est citoyen d'une Partie dont le respect est en cause, ce membre se récuse de l'instruction de ce cas.
These new reasons for a challenge could not have been raised by the author if he had appealed against the decision not to recuse the trial judge, but only in his appeal on the merits.
L'auteur n'aurait pas pu avancer ces nouveaux motifs de contestation dans un recours contre la décision de ne pas récuser le juge du fond, mais uniquement dans son appel sur le fond.
According to the author, his lawyer met with the Chief Justice in his chambers prior to the hearing informing him that he objected to his participation in the hearing and asking him to recuse himself.
D'après l'auteur, son avocat avait rencontré le Président de la Cour suprême avant l'audience pour l'informer qu'il avait soulevé une objection à sa participation à l'audience et pour lui demander de se récuser.
The author further points out that the decision was delivered by a two to one majority and that one of the majority judges refused a request to recuse himself on the grounds of bias against the author.
Il souligne que de plus cette décision a été rendue par deux juges contre un et que l'un des deux juges de la majorité a refusé de se récuser alors que l'auteur l'avait demandé parce que ce juge avait des préventions à son encontre.
Have you ever had to recuse yourself from a case?
Avez-vous déjà dû vous récuser d'une affaire ?
I don't want you to recuse yourself.
Je ne veux pas que vous vous retiriez.
I thought you said you had to recuse yourself.
Je croyais que tu t'étais récusée.
Why don't you recuse yourself?
Pourquoi tu ne te récuses pas ?
If I even so much as look at this file, I have to recuse myself from the case.
Si je regarde ce dossier, je dois me retirer de l'affaire.
No.I appreciate that, Conrad, I do, but there's no need for me to recuse myself, really.
J'apprécie, Conrad, vraiment, mais ce n'est pas la peine de me récuser.
The judge, who had previously been a partner at Briggs & Morgan, refused to recuse himself from this case.
Le juge, qui avait précédemment été associé à Briggs & Morgan, a refusé de se récuser de cette affaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat