récupérer

Il le récupérait dans une petite bassine en plastique.
He collected it in a little plastic bowl.
Et si on récupérait Julia d'abord ?
How about we get Julia first?
Laissez-vous inspirer par cette femme qui récupérait des objets et réalisait de l’art sur Instagram.
Be inspired by this woman who collected items and made Instagram art.
Le n°3 récupérait ainsi la tête à une heure et demie de l'arrivée.
No. 3 recovered the lead one and a half hours of from the end.
C'est le couple qu'il récupérait à l'aéroport.
That's the couple that he was picking up at the airport when we pulled him over.
On récupérait leur courrier.
Well, we took in their mail.
Elle récupérait des trucs.
She came to get her things.
Je le récupérait.
I got him back.
Quand elle récupérait les photos auprès de nous, elle nous racontait un peu de son histoire.
When she collected the photos from us, she shared a bit of her story with us.
Je ne voulais m'attarder. Heureusement, il récupérait vite.
I wanted to be on the move, and I was glad he was recovering.
Correction d’une erreur qui récupérait les objets précédemment supprimés lors de l’importation ou de l’insertion d’un fichier 3DM.
Fixed a bug that recovered previously deleted objects when importing or inserting a 3DM.
Elle l'a déposé sans dire à quelle heure elle le récupérait ?
I'm not gonna— she just dropped him off and didn't say what time she was gonna come back to get him?
Paprec-Virbac 2 affirmait sa main-mise sur la course et récupérait une solide avance sur Hugo Boss dans l’Atlantique Nord.
Paprec-Virbac 2 went on strengthening its leading position and returned to gaining a solid lead over Hugo Boss.
Il connaissait le Ford's Theatre sur le bout des doigts, l'utilisait comme son adresse postale, récupérait son courrier à précisément 10h.
He knew Ford's Theatre like the back of his hand, used it as his mailing address, picks up his mail at exactly 10:00 a.m.
De ce fait, le personnel des Nations Unies récupérait suivant des phases de sécurité différentes au même endroit pour différentes organisations des Nations Unies.
As a result, United Nations staff operated under different security phases in the same location for different United Nations organizations.
Après une préfinale solide, il récupérait une place en 2e ligne pour la finale, qu'il exploitait parfaitement pour achever sa superbe prestation en 3e position.
After a solid Prefinal, he regained a place on the second row for the Final, which he used perfectly to complete his superb performance in 3rd position.
Dans notre dernier article, nous avons laissé Taraustralis en lui demandant comment elle récupérait des souvenirs sur la route et si elle pensait les mettre dans un livre.
In our last post we left Taraustralis asking how she is gathering her memories along the way and if she might think of collecting them in a book.
Les médecins sont venus et lui ont sauvé la vie, mais alors qu'elle récupérait chez elle, elle s'est rendu compte que son travail n'était pas terminé.
Medics come and they save her life, but then as she's doing her recuperation back at home, she realizes that, "My job's still not done."
Mais surtout, le Norvégien devançait Kris Meeke de 2,7 secondes et récupérait la troisième place du classement général qu’il venait de céder au pilote Citroën.
More importantly for the Norwegian he was 2.7sec quicker than Kris Meeke and regained the third place that he lost to the Citroen DS3 pilot in the previous test.
ce graphique représente le volume d'eau que la ville de San Jose pourrait collecter si elle récupérait l'eau de pluie tombée sur son territoire.
This figure here shows you the volume of water that could be collected in the city of San Jose if they could harvest the stormwater that fell within the city limits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink