récupérer
- Examples
Ils récupéraient des diamants, de l'or et des pierres précieuses. | They mined diamonds, gold, and gems. |
Ils récupéraient des diamants, de l’or et des pierres précieuses. | They mined diamonds, gold, and gems. |
C'est vrai, par le passé, les Survivants récupéraient dans leur bagage quelques objets indispensables... | And it's true, in the past, survivors have been allowed to go through their luggage and pick out a few essential items. |
Ainsi, tandis qu’auparavant elles le récupéraient par les ventes d’album, désormais, elles se concentrent sur les téléchargements et les flux continus. | Whereas in the past, this was possible through album sales, now the focus is on downloads and streams. |
Dans les versions plus anciennes, les attaquants récupéraient les numéros de compte bancaire des serveurs C&C qui étaient hébergés sur des sites Web WordPress piratés. | In older versions, the attackers were retrieving the receiving bank account numbers from C&C servers that were hosted on hacked WordPress websites. |
Ce fut une période d'intense bombardement pour ces planètes alors qu'elles récupéraient les matériaux et les débris laissés tout autour par la nébuleuse qui les engendra. | This was a time of intense bombardment for the planets as they scooped up matter and debris left around from the nebula that formed them. |
Les Néerlandais renonçaient Singapour et cédaient leur colonie de Malacca aux Anglais, tandis qu'ils récupéraient en échange les colonies de Sumatra. | The Dutch renounced their claim to Singapore and ceded their colony in Malacca to the British, in exchange for the British ceding their colonies on Sumatra to the Dutch. |
Les Néerlandais renonçaient Singapour et cédaient leur colonie de Malacca aux Anglais, tandis qu'ils récupéraient en échange les colonies de Sumatra. Singapour, "Cité-Jardin" | The Dutch renounced their claim to Singapore and ceded their colony in Malacca to the British, in exchange for the British ceding their colonies on Sumatra to the Dutch. |
Trois grands bassins récupéraient l’eau et étaient raccordés à un système complexe de canaux qui, à partir de sources situées à dix kilomètres de là, acheminaient l’eau jusqu’à Jérusalem. | Three large pools collected water and were connected to a complicated system of canals that channelled water from springs located tens of kilometres away. |
Les Néerlandais renonçaient Singapour et cédaient leur colonie de Malacca aux Anglais, tandis qu'ils récupéraient en échange les colonies de Sumatra. Singapour, "Cité-Jardin" Idéalement située à l'entrée du détroit de port franc. | The Dutch renounced their claim to Singapore and ceded their colony in Malacca to the British, in exchange for the British ceding their colonies on Sumatra to the Dutch. |
Des expériences répétées ont montré qu'en quelques heures de traitement, les vieilles cellules qui ne pouvaient pas grandir et fonctionner normalement récupéraient l'activité et se divisaient, et le télomère devenait plus court en raison de l'âge croissant des cellules. | Repeated experiments showed that within a few hours of treatment, the old cells that could not grow and work normally recovered activity and split up, and the telomere became shorter because of the increasing age of cells. |
Dans la plupart des territoires où elle a interrogé des habitants, la Mission a noté qu'ils cultivaient de petites parcelles de terrain pour subvenir à leurs besoins et qu'ils récupéraient, pour leur usage personnel, des matériaux de construction dans les ruines situées à proximité. | Almost everywhere in the territories where the FFM encountered people, it observed the cultivation of small-scale subsistence plots and the personal re-use of construction materials taken from nearby ruins. |
Dans les 48 heures, le système de refroidissement temporaire était en service et les occupants récupéraient leurs bureaux. | Within 48 hours the temporary cooling system was up and running and tenants were moving back into their offices. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!