récupérer
- Examples
Je t'avais pas dit qu'on le récupèrerait ? | Didn't I tell you we'd get it back? |
Si Summers était derrière tout ça, il récupérerait tout. | If Summers was behind this, don't you think he'd take it all? |
Il a dit qu'il me récupérerait ? | He said he was gonna take me away? |
L’on serait libérée de charges lourdes et récupérerait la vigueur originelle de la vie. | One would be liberated from heavy burdens and regain the original vigor of life. |
Sinon, on ne récupérerait pas les documents. | She said we never recover the documents without you. |
Vous vous êtes dit que Dereck la récupérerait, de toute façon. | I mean, you told me yourself Derek would drag her back, no matter what. |
Si Summers était derrière tout ça, il récupérerait tout. | Now, if summers was behind this, don't you think he would want to take it all? |
Il lui a dit qu'il la rencontrerait à la station et qu'il la récupérerait là. | He said he would meet her at the station and bring her in. |
Mais je pense qu'elle a finalement su qu'elle ne vous récupérerait jamais. Et ensuite ... | But eventually I think she finally realized she was never gonna get you back. And then... |
Il a dû la garer en pensant que quelqu'un la récupérerait le lendemain matin. | He probably just parked it and expected someone else to pick it up the next morning. |
Vendredi, je lui ai dit qu'elle le récupérerait Après le week-end, mais compte tenu des circonstances... | I told her on Friday she could have it back after the weekend, but... -obviously with everything that's been going on... |
Incisa affirme avoir conservé cette police jusqu'au 31 décembre 1990 quand il est devenu manifeste qu'elle ne récupérerait pas son matériel. | Incisa alleges that it maintained this policy up to 31 December 1990 when it became clear that it would not recover its equipment. |
Au vu des chiffres cités au considérant 279, le prix de l'électricité au-dessus duquel BNFL récupérerait ses coûts serait de […] GBP/MWh. | In view of the figures stated in recital (279), the electricity price above which BNFL could recover its costs would be GBP […]/MWh. |
L'UE a tellement à offrir en terme de valeur ajoutée qu'elle récupérerait plusieurs fois le montant investi pour lutter contre ces maladies. | The EU has so much to offer in terms of added value which would surely repay many times any money spent on combating it. |
Il a décidé que si M. Willis était l'un des deux auteurs d'une composition donnée, il récupérerait la moitié des intérêts associés à celle-ci. | It determined that if Mr. Willis was one of two authors of a composition, he would recapture a 50 percent interest in it. |
Le Parlement européen aurait un pouvoir de codécision dans de nombreux domaines, mais il ne récupérerait pas tous les pouvoirs perdus par les parlements nationaux. | The European Parliament would obtain the right of codecision in quite a few areas, but it would not gain all the power lost by the national parliaments. |
L'idée était que, si le gouvernement coupait des impôts, elle récupérerait le même montant d'argent dans les recettes fiscales accrues en raison des incitations accrues pour l'activité entreprenante. | The idea was that, if the government cut taxes, it would recover the same amount of money in increased tax revenues because of the increased incentives for entrepreneurial activity. |
L’Allemagne est le fondement de cette vision géopolitique qui prélude à la création d’une nouvelle civilisation et d’un homme nouveau qui récupérerait les antiques vertus perdues. | Germany was the foundation stone of a geopolitical arrangement as prelude to the creation of a new civilization and of a new man who would recover the ancient lost virtues. |
Le créancier AVAS, en sa qualité de créancier partiellement garanti, récupérerait environ [80000000]-[100000000] RON (ce qui représente [10]-[30] % de la créance totale de 538000000 RON). | Such aid shall be in the form of direct provision of food to those concerned or the provision of means to allow eligible recipients to buy food either at market or at subsidised prices. |
Pourquoi on ne récupérerait pas toutes les deux nos affaires ? | Why don't we both get our things? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!