récupérer

Puis, quand les économies récupèrent, l'argent pourrait être payé en arrière.
Then, when economies recover, the money could be paid back.
Si la valeur est moins élevée, plus de threads récupèrent les appareils.
If the value is lower, more threads fetch the devices.
Les paramètres récupèrent les informations sur les utilisateurs et les groupes.
The settings retrieve information about users and groups.
La porte apparaît quand ils récupèrent la clé.
The door is appearing when they collect the key.
Les indigènes récupèrent et emmagasinent l'eau de pluie pour boire.
The natives collect and store rain-water to drink.
Ils ne vont pas laisser tomber jusqu'à ce qu'ils le récupèrent.
They're not gonna let up until they get it back.
Les workers récupèrent leur tâche depuis la base de données.
Workers pick up the task from the database.
Plus vous vous souciez, plus vite ils récupèrent !
The more you care, the faster they recover!
Les aides collatérales récupèrent une affaire légèrement meilleure pour les emprunteurs.
The collateral helps salvage a somewhat better deal for the borrowers.
Nous avons un impact partout où les gens travaillent, apprennent, récupèrent et jouent.
We deliver an impact wherever people work, learn, recover and play.
Ces cookies ne récupèrent aucune information personnelle.
These cookies do not collect any personal information.
Grâce à saint Georges, les chrétiens récupèrent leurs terres.
Thanks to Saint George, the Christians are able to recover their land.
Ils sont des mangeurs d'insectes qui récupèrent leurs repas sur les arbres.
They are insect eaters who glean their meals from the surfaces of trees.
S'ils les récupèrent, plus personne ne les reverra jamais.
They take them back, no one will ever see them again.
Ils nous relâcheront pas... même s'ils récupèrent la liste.
They're not gonna let us go... even when they get the list.
Mais ils récupèrent la meilleure part dans cette affaire.
Well, they're getting the better end of the deal.
Les créateurs récupèrent la technologie des quatre coins du monde.
So makers harvest technology from all the places around us.
Ils lancent à nouveau les filets et les récupèrent.
They cast and pull in the nets again.
Ceux-ci récupèrent les têtes finement moulues et le kief dans des compartiments séparés.
These varieties catch the well-ground nugs and kief in separate chambers.
C'est comme ça qu'ils récupèrent l'or et d'autres matériaux de valeur.
This is how they get the gold and the other valuable materials out.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle