réconforter

Et l'âme peut être réconforté non par l'ajustement matériel.
And the soul can be comforted not by material adjustment.
Tout le monde dans la zone environnante est réconforté par sa présence rassurante.
Everyone in the surrounding area is comforted by its reassuring presence.
Je suis réconforté de savoir que je vais les rejoindre un jour.
I am comforted knowing that I will join them someday.
Mais il est venu à moi et il m'a réconforté.
But He did come to me and He did comfort me.
Je voulais vous remercier. Votre lettre a réconforté ma famille...
I'd like to thank you, sir. That letter sure helped my family.
Il ne se sentait pas réconforté par les tours qu'il faisait correctement.
He wasn't getting reinforced for the behaviors that he was doing correctly.
Il dit être réconforté par un proverbe bien précis.
He did say he's been getting strength from a particular proverb.
Il m'a grandement réconforté au cours des derniers mois.
It has given me a lot of comfort over the past few months.
Il remonte le moral des découragés, et ses paroles ont même réconforté nos âmes.
He cheers the downhearted, and his words were comforting even to our souls.
Au début le son m’a gêné, mais ensuite il m’a réconforté.
The sound at first embarrassed me but then it gave me comfort.
Ca m'a vraiment réconforté pendant les premières années.
It was such a comfort to me the first few years here.
C'est bizarre, mais ça l'a réconforté un peu.
It weirdly made him feel better for a minute.
Elle n'a pas souffert, ce qui m'a réconforté.
She didn't suffer, which I appreciated.
Alex a été réconforté de voir tant d’intérêt pour le sida lors du jamboree.
Alex was encouraged to see so much focus on AIDS at the jamboree.
Tu es la première personne à l'avoir réconforté de tout l'été. - T'as gagné.
You're the first person to cheer him up all summer.
Elles m'ont réconforté dans mon amère agonie.
They strengthened Me during My bitter agony.
Je veux être réconforté.
I want to be comforted.
Je suis contente de t'avoir réconforté.
Well, I'm glad I was able to comfort you.
En plus d’apporter un effet relaxant, elle vous rendra joyeux, réconforté et créatif.
On top of providing a relaxing high, it will make you happy, uplifted, and creative.
Maintenant, tout est changé, car Lazare est réconforté, tandis que tu es tourmenté.
But now all this is changed, seeing that Lazarus is comforted while you are tormented.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief