réclamer

Ne réclamons pas 2 bonus gratuits dans une rangée.
Do not claim 2 free bonuses in a row.
Ne réclamons pas deux bonus gratuits dans une rangée.
Do not claim two free bonuses in a row.
C'est pourquoi nous réclamons sa libération immédiate et inconditionnelle.
This is why we are calling for her immediate, unconditional release.
Nous réclamons 30 millions supplémentaires pour ces deux fonds.
We want 30 million extra for these two items.
Nous réclamons une nouvelle stratégie, une stratégie européenne pour l'Iraq.
We call for a new strategy, a European strategy for Iraq.
Nous réclamons le respect des règles du droit international humanitaire.
We call for respect for the rules of international humanitarian law.
Nous réclamons de la transparence et un quota adapté.
We call for transparency and an adjusted quota.
C'est pourquoi nous réclamons la mise en œuvre intégrale de l'IMS.
Hence our call for the full implementation of the IMS.
Premièrement, nous nous réclamons entièrement du processus de paix d'Oslo.
One: We are fully in support of the Oslo peace process.
Nous réclamons la vérité et la poursuite des responsables.
We demand the truth and that those responsible are prosecuted.
C’est ce que nous réclamons pour tous.
This is what we are demanding for all.
Nous réclamons leur libération immédiate et inconditionnelle.
We ask for their immediate and unconditional release.
Renforcer la dimension urbaine ne signifie pas que nous réclamons plus d’argent.
Strengthening the urban dimension does not mean that we are requesting more money.
Nous réclamons ce qui est une évidence : notre droit à la vie.
We demand the self-evident: our right to a decent life.
Nous réclamons leur libération immédiate et inconditionnelle.
We demand their immediate and unconditional release.
Nous réclamons une réforme qui soit non seulement légitime, mais également équitable.
We call for a reform that is not only justified but also fair.
C'est pourquoi nous réclamons 250 millions de dollars.
Which is why we want $250 million.
C'est pourquoi nous réclamons un renversement de la charge de la preuve.
This is why we call for a reversal of the burden of proof.
Nous réclamons une réforme agraire juste et véritable.
We call for genuine and just agrarian reform.
C'est pourquoi, en Autriche comme ailleurs, nous réclamons des négociations ouvertes.
That is why in Austria, and elsewhere, we are calling for open-ended negotiations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hide