réclamer

Tu verras de nombreux problèmes aujourd’hui, chacun réclamant une réponse.
You will see many problems today, each one calling for an answer.
Elle l'a accusé du harcèlement, réclamant qu'il était un danger à d'autres.
She accused him of harassment, claiming that he was a danger to others.
La société de biotechnologie déposa une demande d’arbitrage, réclamant des dommages-intérêts substantiels.
The biotech company filed a request for arbitration claiming substantial damages.
Depuis sa prison, il a écrit une lettre réclamant sa libération immédiate.
He wrote a letter from jail, calling for her immediate release.
les vivants et les mourants, tous réclamant quelqu'un.
The living and the dying, all calling for someone.
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
Often, the competing claimant will be another secured creditor of the grantor.
En juillet le Reichstag a passé une résolution réclamant une paix sans annexations.
In July the Reichstag passed a resolution calling for a peace without annexations.
Des manifestations réclamant la démission du gouvernement se succèdent depuis quatre mois.
Demonstrations asking for the resignation of the government have continued for four months.
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
The priority rules may differ depending on the nature of the competing claimant.
Il en va de même des amendements réclamant des consultations obligatoires.
The same is true of the amendments which request obligatory consultations.
Il n'arrêtait pas de pleurer en te réclamant.
He wouldn't even stop crying, kept asking for you.
La semaine dernière, le Gouvernement a lancé un appel urgent, réclamant 50 000 tentes.
Last week the Government made an urgent appeal for 50,000 tents.
C'est partout, réclamant ton arrestation.
It's everywhere, calling for your arrest.
Ces règles peuvent varier en fonction de la nature du réclamant concurrent.
The priority rules may differ depending on the nature of the competing claimant.
J'ai commencé à entendre la voix des infirmières paniquées, hurlant, réclamant de l'aide.
I started to hear the voices of nurses in panic, yelling, asking for help.
Il a débarqué il y a quelques heures en réclamant une immunité.
He showed up a couple hours ago and said he wanted immunity.
Des pétitions pourraient être distribuées dans toute la terre, réclamant sa nomination au bureau.
Petitions might be circulated throughout the Earth, calling for his appointment to the office.
Les autorités cubaines présentent une note diplomatique réclamant l’extradition des quatre pirates.
The Cuban authorities presented a diplomatic note requesting the return of the four hijackers.
Le plus souvent, le mari refuse ce consentement en se réclamant de la tradition.
Most often the husband withholds his consent on the grounds of tradition.
Il a adopté une ligne modérée, réclamant l’autonomie du Tibet et non son indépendance.
He has adopted a moderate approach, asking for the autonomy of Tibet not its independence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light