réclamer

Enfin, Mme Corbey réclamait une solution définitive à ce problème.
Lastly, Mrs Corbey wanted a definitive solution to this problem.
La compagnie de distribution TV réclamait des dommages pour rupture de contrat.
The TV distribution company claimed damages for breach of contract.
Qu'est-ce que tu lui disait quand il réclamait sa mère ?
What did you tell him when he cried out for his mother?
Parce que cette ville infortunée réclamait ses droits.
Because that unfortunate town demanded its rights.
En outre, la manifestation réclamait la nationalisation de l'énergie électrique au Guatemala.
Additionally, the demonstration demanded the nationalisation of the electric energy of Guatemala.
L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé.
The appellant claimed payment of the unpaid amount by the respondent.
Parce que cette ville infortunée réclamait ses droits.
Because the unfortunate town demanded its rights.
Je l'ai implorée au sujet de cet argent qu'elle réclamait.
I pleaded with her about this money she wanted.
Il y réclamait des changements dans les structures sociales.
He demanded reforms to the social structures.
L'ancienne proposition réclamait 25 % de véhicules automobiles écologiques.
The old proposal's demand was for 25% of motor vehicles to be green.
L'organisation ne réclamait pas de droits égaux mais bien des droits spéciaux.
The organization was not asking for equal rights but for special rights.
Sa mère, Maria, m'a appelé et m'a dit qu'Emily me réclamait.
Her mother, Maria, called me and said that Emily had asked for me.
Et la fille réclamait de l'aide, encore et encore.
And the girl, she just kept asking for help, over and over.
Elle les réclamait 5 fois par jour depuis 3 mois.
She asked five times a day for three months, so I gave in.
Mon amour était si pur qu'il ne réclamait rien.
Instead, my love was so pure, such things didn't even interest him.
Elle voulait que ma mère parle à ma sœur et réclamait son aide.
Now she demanded that my mother speak to my sister and enlist her help.
Nous regrettons que notre proposition initiale, qui réclamait la pleine reconnaissance, n'ait pas été acceptée.
We regret that our initial proposal, which called for full recognition, has not been accepted.
Elle te réclamait tous les soirs.
She asked for you every night.
La scène réclamait à grands cris d'être jouée !
It was crashing all around and the scene had to be played.
Cette décision réclamait également plus de transparence dans les contrôles des exportations liées à l'énergie nucléaire.
The decision also called for increased transparency in nuclear-related export controls.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy