réclamer

Enfin, les syndicalistes réclamaient une augmentation des salaires.
Finally, trade unionists demanded an increase in their salaries.
Les clients réclamaient une chargeuse plus productive dans un ensemble plus petit.
Customers requested a more productive loader in a smaller package.
Les États-Unis réclamaient également réparation pour le préjudice causé.
The United States also sought reparation for any injury suffered.
Dans le secteur public, les syndicats réclamaient une augmentation de 15 %.
The unions were demanding a 15% increase in the public sector.
Ils réclamaient l’indépendance de la Cyrénaïque et furent utilisés pour renverser Mouammar el-Kadhafi.
They demanded the independence of Cyrenaica and were later used to overthrow Muammar al-Gaddafi.
Ils réclamaient également la libération de centaines d’enseignants incarcérés.
They also demanded the release of the hundreds of teachers being held in prison.
Les fils gris réclamaient pour moi car j'ai magasiné pour mon prochain projet.
The gray yarns were calling to me as I shopped for my next project.
C’était du pain, du travail et de la dignité que les gens réclamaient à Gafsa.
It was bread, work, and dignity that people were demanding in Gafsa.
Les manipulateurs réclamaient un statut d’artiste.
The puppeteers claimed the status of professional artist.
Les grévistes réclamaient trois mois de salaires impayés et des bonus pour les fêtes.
The strikers had been demanding three months of unpaid wages and festival bonuses.
Les enseignants réclamaient le paiement des arriérés de salaires et de meilleures conditions de travail.
The teachers were demanding the payment of wage arrears and better working conditions.
D'autres, pour lui tendre un piège, lui réclamaient un signe venant du ciel.
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
Dans presque toutes leurs prières, ils réclamaient le don et l'effusion du Saint-Esprit.
In every prayer they prayed for the gift and outpouring of the Holy Spirit.
Ils/elles réclamaient des salaires plus élevés, promis depuis plusieurs années, et une réduction du temps de travail.
They demanded higher wages, promised for several years, and shorter working hours.
Lorsque la grève a commencé samedi, les travailleurs réclamaient d’abord une augmentation de 100 pour cent.
When the strike began on Saturday, workers were initially demanding the 100 percent raise.
Cela faisait suite à un vaste mouvement révolutionnaire en 1968-69 dans lequel les travailleurs réclamaient une politique socialiste.
This followed a huge revolutionary movement in 1968-69 in which workers were demanding socialist policies.
Les groupes et organisations de la communauté de Miami le réclamaient avec assiduité comme orateur.
He was sought after by community groups and organizations in Miami as a speaker.
Les travailleurs, souvent organisés en syndicats, réclamaient une part accrue des recettes et des bénéfices qui étaient améliorés.
Workers, often organized in unions, demanded an increased share of the revenues and profits that were improved.
Le mouvement des masses a balayé toutes les autres tendances qui se réclamaient du marxisme.
The movement of the masses has brushed aside all the other tendencies that purported to stand for Marxism.
D'autres, pour le mettre à l'épreuve, lui réclamaient un signe venant du ciel.
So others wanted to put him to the test by asking him for a heavenly sign.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict