récidiver

L'expérience enseigne que, dans ces cas, les récidives sont rares.
Experience shows that in such cases repeated offences are rarer.
En conclusion, les deux techniques sont acceptables, causant peu de récidives.
In conclusion, both techniques are valid causing few recurrences.
Pour la prévention des récidives des épisodes dépressifs majeurs.
For prevention of recurrence of major depressive episodes.
Ces examens servent à détecter les récidives à un stade précoce (asymptomatique).
They are used to detect recurrences at an early (asymptomatic) stage.
Face aux affections cutanées récidivantes, l'homéopathie permet également de réduire le risque de récidives.
Faced with recurrent skin conditions, homeopathy also reduces the risk of recurrence.
Le traitement des hémorroïdes et la prévention des récidives, lorsqu'il est utilisé en combinaison avec l'hespéridine.
Treating hemorrhoids and preventing recurrence, when used in combination with hesperidin.
Trente-quatre pour cent des cas de récidives ne sont pas mentionnés.
The question of re-offending is not mentioned in 34 per cent of the cases.
Les mesures entreprises doivent être axées sur la lutte contre les récidives chez les jeunes.
The measures undertaken are to focus on combating recidivist behaviour among young offenders.
Il faut surveiller les récidives.
We have to worry about recurrence.
Et ils n'ont rien à faire qui pourrait les tenir éloignés des récidives.
And there's not really much for them to do to keep them from recidivating.
Autrement dit, même après un traitement initialement efficace, des récidives sont possibles.
In other words, even after a treatment has initially been effective, a recurrence of the endometriosis is still possible.
Ces interventions augmentent les risques de récidives de 1,6 à 1 et de 1,7 à 1.
The intervention increases the odds of offending by between 1.6 to 1 and 1.7 to 1.
Un traitement à plus long terme peut également être justifié pour la prévention des récidives des épisodes dépressifs majeurs (EDM).
Longer-term treatment may also be appropriate for prevention of recurrence of major depressive episodes (MDE).
Une ablation chirurgicale complète et soigneuse, suivie au besoin d’un traitement consécutif, est la meilleure protection contre les récidives.
Complete, careful surgical removal, followed by consecutive treatment, is the best protection against endometriosis reappearing.
Ces peines sont doublées si l'infraction est commise avec des partenaires ou en cas de récidives.
These punishments shall be doubled if the crime was committed in partnership with others or in the event of a repeated offence.
Grâce au large éventail de remèdes qu'elle propose, l'homéopathie permet d'atténuer ces troubles dermatologiques tout en limitant le risque de récidives.
Thanks to the wide range of remedies it offers, homeopathy helps to alleviate these dermatological disorders while limiting the risk of recurrence.
Ces examens ont pour but de détecter les récidives à un stade précoce et de commencer rapidement le traitement en cas de rechute.
This is done to detect recurrences at an early stage and begin treatment for any relapses quickly.
En outre, aucune condamnation antérieure du jeune délinquant ne peut être inscrite sur son casier judiciaire, quel que soit le nombre des récidives.
Moreover, no previous convictions may be entered in a juvenile's record, regardless of the number of repeat offences.
Le critère principal d'évaluation de l’ efficacité est un critère composite regroupant décès et récidives d’ IDM dans les 30 jours suivant la randomisation.
The primary adjudicated endpoint was a composite of death and recurrent MI (re-MI) within 30 days of randomisation.
J'ai vu trop de récidives pour croire qu'un gars qui promet ne plus jamais battre sa femme ne le fera pas.
I've seen too many repeat offenders to believe for one second that a guy who promises never to beat his wife again actually won't.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone