rébus
- Examples
La Russie est un rébus enveloppé de mystère au sein d'une énigme. | Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma. |
La Russie est un rébus enveloppé de mystère au sein d'une énigme. | Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma. |
J'adore les rébus ! | I love this game! |
La plupart des écritures anciennes utilisent le principe de rébus, qui est, d'utiliser une image pour représenter un mot. | Most ancient scripts use the rebus principle, which is, using pictures to represent words. |
Le rébus est incomplet. | There's more to the riddle. |
Et les conditions auxquelles continue à être soumis le lien de communion avec le Pape ne sont qu’une partie du rébus devant lequel ils se trouvent. | And the persistent restraints on the bond of communion with the Pope are only part of the puzzle they face. |
J'adore faire quelques rébus quand je voyage en train. | I love doing a few rebuses when I travel by train. |
L'applet de résolution interactive a aussi été significativement améliorée et propose maintenant la plupart des styles de casse-têtes, y compris les recherches de mots, mots-fléchés,mots-clés, Carrés multi-lettres et Rébus. | The interactive solving applet has also been significantly enhanced and now supports almost all puzzle styles, including word searches, clues-in-squares, key words, multi-letter squares and rebus puzzles. |
Par défaut, Rebus génère les factures 3 jours après le dernier paiement. | By default, RebusFarm generates invoices 3 days after last payment. |
Tous les plugins les plus courants sont compatibles avec REBUS. | All of the most commonly used plugins are supported by Rebus. |
Comme Rebus ne connaît pas votre scène, il nous est impossible de vous donner un devis précis à l'avance. | Since RebusFarm doesn't know your scene we can't give an accurate quote in advance. |
Dans le même temps, on ne saurait qualifier rebus sic stantibus d'échec des Nations Unies ou de leur mission. | At the same time, rebus sic stantibus cannot be characterized as a failure of the United Nations or its mission. |
Le principe rebus sic stantibus peut également être invoqué comme motif de révocation et de modification des actes unilatéraux. | The principle of rebus sic stantibus could also be considered as grounds for the revocability and modification of unilateral acts. |
L’objectif est d’améliorer et de valider le process d’emboutissage et de réduire voir d’éliminer les pièces de rebus. | It serves to improve and validate the forming process, and to reduce or eliminate part rejects. |
Mais, est modus in rebus, il nous faut absolument établir la responsabilité de l'État membre et de la Commission. | But, est modus in rebus, we really need to find the responsibility of the Member State and that of the Commission. |
Sur le rapport entre changement et clausula rebus sic stantibus, voir Affaire relative au Projet Gabcikovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie), arrêt du 25 septembre 1997, C.I.J. | On the relation of change and the clausula rebus sic stantibus see Case Concerning the Gabcikovo-Nagymaros Project (Hungary v. |
Sur le rapport entre changement et clausula rebus sic stantibus, voir Affaire relative au Projet Gabcikovo-Nagymaros (Hongrie / Slovaquie), arrêt du 25 septembre 1997, C.I.J. | On the relation of change and the clausula rebus sic stantibus see Case Concerning the Gabcikovo-Nagymaros Project (Hungary v. |
Nous devrions dire, à travers M. Solana, "sic stantibus rebus", nous ne viendrons pas, plutôt que de continuer à donner ce spectacle honteux. | We should be saying, through Mr Solana, 'sic stantibus rebus', we are not going, rather than continuing to present this shameful spectacle. |
(supra note 435), p. 796 à 798 (présentant un grand nombre d'éléments montrant que la doctrine rebus sic stantibus n'est pas automatique). | See also Kiss, supra note 435, at 796-98 (providing extensive evidence that the rebus sic stantibus doctrine is not automatic). |
Selon le représentant de la République de Corée (A/C.6/60/SR.15, par. 10), la révocation ou la modification de l'acte unilatéral pourrait s'appuyer sur le principe rebus sic stantibus. | The representative of the Republic of Korea said that the principle of rebus sic stantibus could also be considered as grounds for the revocability and modification of unilateral acts (A/C.6/60/SR.15, para. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!