réassurer

Pour trouver / réassure votre but et vivre le future pleinement, il est important de revisiter, d’analyser et d’organiser le passé.
To find / reassure your goal and live the future fully, it is important to revisit, analyze and organize the past by analyzing or visiting.
Sans conteste, cet événement réassure la communauté internationale quant à la forte détermination de toutes les parties de construire un avenir radieux pour toute la population du Kosovo.
Indeed, this development reassures the international community of the strong determination of all parties to build a bright future for all the people of Kosovo.
En outre, une entreprise de réassurance déjà agréée dans son État membre d'origine ne devrait pas être assujettie à une surveillance ou à des contrôles supplémentaires relatifs à sa solidité financière de la part des autorités compétentes d'une entreprise d'assurances qu'elle réassure.
The contracting entity may lodge an application for the assessment of the assembly at this step from a notified body.
En outre, une entreprise de réassurance déjà agréée dans son État membre d'origine ne devrait pas être assujettie à une surveillance ou à des contrôles supplémentaires relatifs à sa solidité financière de la part des autorités compétentes d'une entreprise d'assurances qu'elle réassure.
The contracting entity may lodge an application for the assessment of the Assembly at this step from a Notified Body.
Le SiteLock Trust Seal non seulement réassure les clients, mais renforce également les ventes.
The SiteLock Trust Seal not only re-assures customers but also boosts sales.
Pour le sous-secteur A.2 (réassurance et rétrocession) : La réassurance sur le marché international n’est autorisée que si le risque réassuré ne peut être placé sur le marché intérieur.
For subsector A.2 (reinsurance and retrocession): Reinsurance on international market is allowed only if the reinsured risk cannot be placed on domestic market
Réassurance et rétrocession : la réassurance sur le marché international n'est autorisée que si le risque réassuré ne peut être placé sur le marché intérieur.
Exemption from this requirement may be granted under the conditions set by the Ministry of Finance.
Réassurance et rétrocession : la réassurance sur le marché international n'est autorisée que si le risque réassuré ne peut être placé sur le marché intérieur.
I accept that the same condition shall also apply for each EU Member State.
Pour le sous-secteur A.2 (réassurance et rétrocession) : la cession en réassurance sur le marché international n’est possible que si le risque réassuré ne peut être placé sur le marché intérieur.
For subsector A.2 (reinsurance and retrocession): ceding in reinsurance on international market can be made only if the reinsured risk cannot be placed on domestic market.
Réassurance et rétrocession : la cession en réassurance sur le marché international n'est possible que si le risque réassuré ne peut être placé sur le marché intérieur.
Only banks, insurance companies, securities investment companies having their legal head office in the European Community may carry out activity of pension fund resources management.
Pour le sous-secteur A.2 (réassurance et rétrocession) : la cession en réassurance sur le marché international n’est possible que si le risque réassuré ne peut être placé sur le marché intérieur.
If a Member State cooperates with an external service provider in view of issuing a visa the external service provider may charge a service fee.
RO : la réassurance sur le marché international n'est autorisée que si le risque réassuré ne peut être placé sur le marché intérieur.
The decisions concerning funding and the implementing agreements and instruments resulting from them shall explicitly state that the Court of Auditors and OLAF may, if necessary, carry out on-the-spot checks on the recipients of the Agency's funding.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar