réanimation
- Examples
Of up there, I attended all the work of reanimation. | De là-haut, j'ai assisté à tout le travail de réanimation. |
AED A15 performs the process of reanimation in four simple steps. | AND A15 effectue le processus de réanimation en quatre étapes simples. |
I'm now ready to commence the reanimation experiment. | Je suis maintenant prêt à commencer l'expérience de réanimation. |
We're finally prepared to face reanimation. | Nous sommes enfin prêt à faire face à la réanimation. |
I'm having trouble with the reanimation. | Je vais avoir des ennuis avec la réanimation. |
I mean, yeah, ok, so maybe this is just part of the reanimation, right? | Je veux dire, ouais, ok, peut-être que c'est juste une étape de la ré-animation, non ? |
With tremendous gratitude to an incredible man, dr Bojan Bagi and his team of anesthetics and reanimation, I was saved. | Merci à un homme incroyable, Dr Bojan et son équipe du département d'anesthésie et de réanimation, j’ai été sauvé. |
Following the success of Hybrid Theory and Reanimation, Linkin Park spent a significant amount of time touring around the United States. | Après le succès de Hybrid Theory et Reanimation, Linkin Park passe beaucoup de temps à voyager à travers les États-Unis. |
The use of the current means of reanimation must be enough to leave this syncope, it is also the matter which the doctor of Pierre had made. | L'utilisation des moyens actuels de réanimation doit suffire pour quitter cette syncope, c'est aussi le propos qu'avait tenu le médecin de Pierre. |
A large part of the success of your reanimation was due to the fact that you interrupted your life while still in very good physical shape. | Une grande partie du succès de votre la réanimation était due au fait que vous avez interrompu votre vie pendant toujours en très bonne forme physique. |
For example, medical equipment of Schwabe, which is mainly reanimation and intensive care equipment, has already replaced foreign equivalents in 700 healthcare institutions of Russia. | Par exemple, l’équipement médical "Schwabe" a déjà remplacé les analogues étrangers dans 700 établissements de soins de santé en Russie, principalement ce sont les appareils de réanimation et de soins intensifs. |
There are 79 ambulance units and 6 mobile reanimation units in Estonia. | Il existe 79 équipes d'ambulanciers et 6 équipes mobiles de réanimation. |
Well, of course not. Reanimation, while extremely entertaining, is impossible. | La réanimation, bien que divertissante, est impossible. |
They're in the final stages of reanimation. | Ils sont au stade final. |
The reduction, recycling, reanimation and reuse of waste is an official religion in the western part of the EU. | La réduction, le recyclage et la réutilisation des déchets forment une religion d'Etat dans les pays de l’Ouest de l’UE. |
Periodic lectures are given on the topic so that specialists (midwives and gynaecologists, neonatologists and reanimation experts) can refine their knowledge. | Dans le cadre de cette formation, des séminaires sont régulièrement organisés, qui permettent à des spécialistes (gynécologues obstétriciens, néonatologues, médecins réanimateurs) de perfectionner leurs connaissances. |
Since February, Hanna has coordinated an increasingly powerful national movement, Reanimation Package of Reforms (RPR), whose goal is to redirect protest energy into constructive legislative change. | Depuis février, Hanna coordonne un mouvement national de plus en plus puissant, le RPR (Reanimation Package of Reforms), dont l’objectif est de réorienter l’énergie des protestations vers des changements législatifs constructifs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!