réaffirmer
- Examples
Elles réaffirment l'utilité des mesures de confiance dans ce domaine. | They reaffirm the usefulness of confidence-building measures in this field. |
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban. | In conclusion, the United States reaffirms its support for Lebanon. |
Les États-Unis réaffirment leur engagement à long terme envers l'Afghanistan. | The United States reaffirms its long-term commitment to Afghanistan. |
Les paroles prononcées aujourd’hui réaffirment et promeuvent chacune de ces composantes. | My remarks today reaffirm and promote each of these variables. |
Les États-Unis soutiennent résolument, et réaffirment, le Consensus de Monterrey. | The United States strongly supported and reaffirmed the Monterrey Consensus. |
Ces propositions réaffirment l’engagement de ces pays pour un financement à long terme. | These submissions reaffirm the commitment of these countries to long-term financing. |
L'accord contient des dispositions qui s'appuient sur les normes existantes et les réaffirment. | The agreement contains provisions that expand on existing standards and reassert them. |
Les Fidji réaffirment leur engagement envers l'ONU. | Fiji reaffirms its commitment to the United Nations. |
Les Parties réaffirment leur volonté de coopérer étroitement dans ce contexte. | The parties reaffirm their readiness to interact closely within the ARF framework. |
Les quelques pages qui suivent sont des citations et des écritures qui réaffirment cette révélation. | The following few pages are quotes and scriptures that reaffirm this revelation. |
Ces événements réaffirment l'engagement de la communauté internationale en faveur de l'Iraq. | Those events reaffirm the commitment of the international community to the cause of Iraq. |
Ces projets réaffirment les tâches importantes qui ont toujours été confiées à ces entités. | The drafts reaffirm the important mandates have always been entrusted to these entities. |
M. Khan (Pakistan) et M. Graf (Allemagne) réaffirment la position de leurs groupes respectifs. | Mr. Khan (Pakistan) and Mr. Graf (Germany) reiterated the positions of their respective groups. |
Les Fidji réaffirment leur attachement aux idéaux défendus par l'Organisation des Nations Unies. | Fiji reaffirms its commitment to what the United Nations stands for. |
Les parties réaffirment leur engagement de respecter les accords de cessez-le-feu. | The Sides reaffirm their commitments regarding the observance of the ceasefire accords. |
Ils réaffirment leur soutien au Représentant du Secrétaire général, M. Samuel C. Nana Sinkam. | They reiterated their support to the Representative of the Secretary-General, Samuel C. Nana-Sinkam. |
Les évènements actuels réaffirment la justesse de notre diagnostic et l’urgence d’une action. | The current events confirm the legitimacy of our diagnosis and the urgency to act. |
Concernant le financement de l'opération spéciale en Colombie, plusieurs délégations réaffirment leur engagement et leur appui. | On funding for the Colombia special operation, several delegations reaffirmed their commitment and support. |
Les Membres réaffirment que les négociations sur les services sont un élément essentiel du PDD. | Members reaffirm that the services negotiations are an essential part of the DDA. |
Les États-Unis réaffirment leur détermination à poursuivre leur partenariat avec le peuple afghan. | The United States reaffirms its commitment to its partnership with the Afghan people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!