réaction négative

En plus de s'identifier à nous... il y a la réaction négative des filles à notre musique.
Aside from the identifying that the boys do with us, there's also, like, a reaction of the female to our music.
Le mandat de cette participation devra, bien sûr, être établi avec grand soin pour éviter la possibilité d'une réaction négative dans le pays hôte.
The terms of reference of such involvement will, of course, require careful formulation to avert possible backlash in the host county.
Les mesures fiscales visant à réglementer notre comportement - ce qu'on appelle les éco-taxes - sont souvent devenues de nouveaux impôts, d'où une réaction négative de la population à leur égard.
In many places today, taxes aimed at modifying behaviour, or so-called 'green taxes', have simply become new taxes, thus creating a negative attitude towards them among the general public.
Or, le développement de la base d’utilisateurs-créateurs ne pourrait qu’être freinée par la réaction négative de la communauté des utilisateurs face à un régime de licences qui donnerait aux fournisseurs d’outils des droits solides sur les jeux créés par les utilisateurs.
However, the growth of a large user-creator base will likely be stunted by the negative user community reaction to licenses that give development/distribution tool providers strong rights in user-created games.
Cette approche a généré une réaction négative chez les hommes blancs, qui se sont plaints de « discrimination inverse ».
This approach generated a backlash among white males, who complained of 'reverse discrimination'.
Avec une réaction négative, il n'y a aucun changement.
With a negative reaction, there are no changes at all.
Il peut y avoir une réaction négative à l'anesthésie.
There can be a negative reaction to the anesthesia.
Les mesures prises par la Russie ont provoqué une réaction négative dans l'UE.
Russia's actions have caused a negative response in the EU.
L’objectif est d’éviter toute réaction négative avec des produits psychoactifs pharmaceutiques.
This is to avoid any adverse reactions with psychoactive pharmaceuticals.
Il n'y a pas eu de réaction négative.
There has been no negative response.
Ainsi nous avons la réaction positive aux planètes et la réaction négative.
So we have the positive reaction to planets and the negative reaction to planets.
Ainsi nous avons la réaction positive et la réaction négative aux planètes.
So we have the positive reaction to planets and the negative reaction to planets.
Il n’y a pas eu de réaction négative.
There was no negative reaction.
Je voudrais demander à la commissaire : quelle est la réaction négative de Bruxelles ?
I should like to ask the Commissioner: what is the negative response from Brussels?
Il est essentiel d’utiliser l’idée si quiconque semble causer une réaction négative en toi.
It is essential to use the idea if anyone seems to cause an adverse reaction in you.
Quand on utilise le livre, une réaction négative se produit.
The way the book works is when you use it, there is a negative reaction.
Si nous commençons à entrer dans le plan bouddhique, la réaction négative sera rapidement éliminée.
When we begin to enter into the Buddhic plane, the negative reaction will be very rapidly eliminated.
S'il y avait une réaction négative seulement du côté de B (III), nous avons un troisième groupe.
If there was a negative reaction only from the side of B (III), we have a third group.
Des patients ont même une réaction négative à l'anesthésiant qui est utilisé durant l'intervention par exemple.
Some patients even have an adverse reaction to the anaesthetic that is used during surgery for example.
Des patients ont même une réaction négative à l’anesthésiant qui est utilisé durant l’intervention par exemple.
Some patients even have an adverse reaction to the anaesthetic that is used during surgery for example.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler