rééquiper
- Examples
Si la base est endommagé, il doit être réparé ou rééquiper. | If the base is damaged, it must be repaired or re-equip. |
Au total, l’OIM a fait don de 50 000 dollars pour rénover et rééquiper le centre. | In total, IOM has provided over USD 50,000 to refurbish and refurnish the shelter. |
En investissant dans un kit de reconstruction à faible coût, vous pouvez désormais rééquiper vos machines de remplissage. | By making a low investment in a rebuilding kit, you can now ReFit your filling machines. |
Si vous ne désirez tout de même pas y renoncer, Bosch Car Service s'occupe de rééquiper votre voiture. | But if you prefer not to do without, Bosch Car Service can retrofit them for you. |
Il est vrai que nous souhaitons rééquiper notre armée et notre flotte avec des technologies de pointe, réduire la quantité et améliorer la qualité. | But we want to rearm our army and navy based on modern, advanced technology, by reducing quantity and improving quality. |
Poterie ou céramique, avec les plats, assiettes, saladiers, bols et vases que vous trouverez, c’est toute votre cuisine que vous pourrez rééquiper. | Whether pottery or ceramics, you can re-equip your whole kitchen with the dishes, plates, salad mixers, bowls and vases you will find. |
L'ONU doit s'adapter et se rééquiper pour pouvoir faire face aux nouvelles manifestations des problèmes chroniques que sont l'insécurité humaine et le sous-développement. | The United Nations must adapt and re-equip itself to deal with the new manifestation of the perennial problems of human insecurity and underdevelopment. |
L'une des mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 concernant le bâtiment FF consiste à rééquiper ses locaux. | Among the measures being taken to follow up on the recommendations made in the 1998 report on the FF Building is the retrofitting of the building. |
L'une des mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 concernant le bâtiment FF consiste à rééquiper ces locaux. | Among the measures being taken to follow up on the recommendations made in the 1998 report on the FF Building is the retrofitting of the building. |
L'une des mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 concernant le bâtiment FF consiste à rééquiper ses locaux. | Among the measures being taken to follow up on the recommendations made by the 1998 report on the FF Building is the retrofitting of the building. |
L'une des mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 concernant le bâtiment FF consiste à rééquiper ces locaux. | Among the measures being taken to follow up on the recommendations made by the 1998 report on the FF Building is the retrofitting of the building. |
En conséquence, 18 ministères ont été restructurés et le Ministère de la fonction publique entreprend un programme à moyen terme en vue de réorganiser et rééquiper les départements ministériels. | Consequently, a total of 18 government ministries have been restructured and the Ministry of Public Service is undertaking a medium-term programme to retool and re-equip government departments. |
En investissant dans un kit de reconstruction à faible coût, vous pouvez désormais rééquiper votre machine de remplissage Tetra Pak® A3/Speed actuelle et proposer rapidement de nouveaux emballages individuels Tetra Brik® Aseptic sur le marché. | By making a low investment in a rebuilding kit, you can now ReFit your installed Tetra Pak® A3/Speed filling machine and quickly enter the market with new Tetra Brik® Aseptic portion packages. |
En investissant dans un kit de reconstruction à faible coût, vous pouvez désormais rééquiper votre machine de remplissage actuelle et proposer rapidement de nouveaux emballages individuels Tetra Brik® Aseptic sur le marché. REMODELEZ VOTRE AVENIR | By making a low investment in a rebuilding kit, you can now ReFit your installed Tetra Pak® A3/Speed filling machine and quickly enter the market with new Tetra Brik® Aseptic portion packages. |
Les F-15A devenus disponibles à la suite de l'entrée en service du F-15C furent affectés à d'autres unités, cette manière de procéder offrant à l'US Air Force l'opportunité de rééquiper celles qui assuraient la défense aérienne des États-Unis. | The F-15A become available following the service entrance of the F-15C were assigned to other units, this manner of proceeding offering to the US Air Force the advisability of re-equipping those which ensured the air defense of the United States. |
Nous avons aidé l’industrie à se rééquiper et se restructurer. | We got the industry to retool and restructure. |
Le matériel russe sera utilisé pour rééquiper le parc des camions utilisés dans les missions humanitaires. | The Russian equipment will also be used to retrofit truck fleets used in humanitarian missions. |
Sur la base de cette évaluation, l'UNICEF a entrepris de remettre en état et de rééquiper les écoles endommagées. | As a result of the assessments, UNICEF engaged in refurnishing and rehabilitating damaged schools. |
Dans l'est du pays le module sectoriel Santé a mobilisé 37 organisations humanitaires pour remettre en état et rééquiper quelque 1 400 centres de santé avec l'appui de près de 5 000 travailleurs sanitaires et communautaires nationaux. | In the east, the health cluster mobilized 37 humanitarian organizations to reactivate and re-equip some 1,400 health facilities, with the support of almost 5,000 national health staff and community workers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!