rééquilibrer
- Examples
En rééquilibrant les plexus, on peut améliorer significativement de nombreux états de mal-être physique et psychologique. | In rebalancing the plexuses, many physical and psychological problems can be much improved. |
En rééquilibrant la flore intestinale ces actifs peuvent conribuer à un meilleur fonctionnement digestif et immunitaire. | By rebalancing the intestinal flora, these active ingredients can contribute to better digestive and immune functioning. |
En rééquilibrant les chakras, on peut améliorer significativement de nombreux états de mal-être physique et psychologique. | By rebalancing the chakras, many physical and emotional problems can be substantially improved. |
Cette huile pénètre dans les tissus, tout en rééquilibrant la liste des ingrédients profondément dans les endroits infectés. | This oil penetrates the tissues, bring other ingredients list deeply into infected locations. |
Pour les personnes nerveuses, stressées ou déprimées le Tulsi saura vous apaiser en rééquilibrant le corps et l’esprit. | For people nervous, stressed or depressed the Tulsi will soothe you by rebalancing the body and mind. |
En rééquilibrant les chakras (centre d’énergie), on peut améliorer significativement de nombreux états de mal-être physique et psychologique. | By rebalancing the chakras (energy centers), many physical and emotional problems can be substantially improved. |
En rééquilibrant votre corps, vous découvrirez la grande motivation que vous donnera votre nouvelle silhouette améliorée. | By rebalancing your body, you can experience all the motivation that comes along with a better looking body shape. |
Les ultrasons du nettoyeur beauté nettoient la peau en profondeur, éliminant les impuretés (épiderme et derme) et rééquilibrant les niveaux de pH. | The ultrasounds of the beauty cleaner deep clean the skin by eliminating impurities (epidermis & dermis) and rebalancing PH levels. |
En rééquilibrant la flore intestinale, ils aident notamment à la digestion des fibres, stimulent le système immunitaire et préviennent et traitent la diarrhée. | By balancing the intestinal flora, they help especially in the digestion of fibers, stimulate the immune system and prevent and treat diarrhea. |
Solution formulée avec des ingrédients actifs comme le bicarbonate de sodium et l’extrait d’Aloe vera qui neutralise efficacement l’action des peelings chimiques, en rééquilibrant et en apaisant la peau. | Solution formulated with active ingredients such as sodium bicarbonate and aloe vera extract that effectively neutralizes the action of chemical peels, rebalancing and soothing the skin. |
Ainsi, le Médicament de Lumière, à travers l’élément eau, communiquera avec les fluides intracellulaires et intercellulaires de votre corps, ce qui entraînera un effet calmant et rééquilibrant. | Then the Medicine of Light, through the water element, will communicate with the intracellular and intercellular fluids of your body, which will impart a calming and balancing effect. |
Ainsi, la révision en Février 2005, du code de la famille avait pour objectif la protection de la famille dans son ensemble, en rééquilibrant les droits et les devoirs des deux conjoints. | Thus, the February 2005 revision of the Family Code was designed to ensure protection for the family as a whole by readjusting the balance of married couples' rights and duties. |
C’est dans ce domaine, et dans de nombreux autres, que nous devons en faire plus, tout en rééquilibrant ce que l’Union fait par rapport à ce que les gouvernements nationaux, régionaux et locaux font en matière de politique intérieure. | It is in this area, as well as in many others, that we need to do more, and at the same time rebalance what the Union does compared to what national, regional and local government does in respect of domestic policy. |
Comment faut-il appliquer Cleansing Oil Shampooing Rééquilibrant ? | How to apply Cleansing Oil Rebalancing Shampoo? |
Dans l'institut le traitement PROFESSIONNEL ILSA-PRO Essentielle Rèequilibrant est recommandé. | In the institute the PROFESSIONAL treatment ILSA-PRO Essentielle Rèequilibrant is recommended. |
Cette huile pénètre dans les tissus, tout en rééquilibrant la liste des ingrédients profondément dans les endroits infectés. | This oil permeates the tissues, lugging other components deeply into infected locations. |
Il préconisait une évolution de la fiscalité et des prélèvements rééquilibrant le rapport travail-capital, ce dernier étant toujours plus valorisé, rémunéré, favorisé, au détriment des salariés et des acteurs productifs... | He recommended changes in taxation and social security payments to put balance back into the relationship between labour and capital, the latter always being more valued, recompensed and favoured, to the detriment of workers and producers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!