quotient

Si nous divisons 259 200 par deux et demi, le quotient est de 103 680.
If we divide 259,200 by two and one-half, the quotient is 103,680.
Répétez les étapes précédentes à partir du quotient intermédiaire.
Repeat the previous three steps on the interim quotient.
En 1997, la division Pays-Bas de […] présentait un quotient d'efficacité de 64,8 %.
In 1997, […]'s Netherlands division had an efficiency ratio of 64,8 %.
Dans ce cas, c'est le quotient de HPS/VPS qui donne le rapport largeur/hauteur.
For this case, the quotient of HPS/VPS gives the pixel aspect ratio.
Alors que vous élèverez votre quotient de Lumière, vous augmenterez l'attraction magnétique du cœur.
As you raise your Light quotient, you will increase the magnetic attraction of the heart.
Vous pouvez annuler le 6x du diviseur, pour obtenir un quotient de 4x - 3.
You can the cancel out the divisor of 6x, leaving a quotient of 4x - 3.
Il est le résultat du quotient de la masse de vapeur par la masse totale.
It is defined by the ratio of mass of vapour and total mass.
Alors que ce quotient était de 51,2 % en 1980, il était tombé à 38,2 % en 2000.
While the youth quotient was still 51.2% in 1980, it sank to 38.2% by 2000.
Quand l'ordinateur divise le nombre aléatoire par la valeur de jeu, il enregistre le reste du quotient.
When the computer divides the random number by the set value, it records the remainder of the quotient.
Une évaluation du risque pour les oiseaux doit être effectuée conformément à l’analyse du quotient de risque pertinente.
A risk assessment for birds shall be conducted in accordance with the relevant risk quotient analysis.
S'il y aurait un élément plus bas ou égal à zéro on n'effectue pas ce quotient.
If there is any value less than or equal to zero, this quotient will not be performed.
Le quotient de génie est la capacité d'agir et d'interagir grâce aux choix que vous faites.
Genius quotient is the capacity to act and react in an individual, original way through the choices you make.
Une évaluation du risque pour les organismes aquatiques doit être effectuée conformément à l’analyse du quotient de risque pertinente.
A risk assessment for aquatic organisms shall be conducted in accordance with the relevant risk quotient analysis.
Les valeurs mesurées s'affichent sur l’écran tactile du moteur d’implantologie et déterminent le quotient de stabilité de l'implant (ISQ).
Measured values are displayed on the touch screen of the implantology motor as the implant-stability quotient (ISQ).
Une évaluation du risque pour les vers de terre doit être effectuée conformément à l’analyse du quotient de risque pertinente.
A risk assessment for earthworm shall be conducted in accordance with the relevant risk quotient analysis.
Comme expliqué dans la précédente session, ceux qui ont un cœur de bon sol ont également un quotient émotionnel élevé.
As explained in the previous session, those who have good heart soil also have a high Emotional Quotient.
Le quotient d'efficacité de la BNG correspond au tiers de ces chiffres, ce qui indique un niveau de coût très faible.
BNG's efficiency ratio is one third of that level, indicating a very low cost base.
Usage général Mentat améliore le quotient mental, la capacité de la mémoire et la capacité de concentration et du seuil de stress.
Common use Mentat improves the mental quotient, memory span, and concentration ability and stress threshold.
La masse volumique d’un liquide à une température donnée est égale au quotient de sa masse sur son volume :
The density of a liquid at a given temperature is equal to the quotient of the mass over its volume:
Pour le NMEPS Pahn a défini des paramètres de courant exacts pour les différents degrés d’endommagement déterminés par le quotient d’accommodation.
Pahn has defined exact NMEPS current parameters for the varying degrees of damage determined with the accommodation quotient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone